英语
Memorial Honoring the Victims of the September 11th Attack What is an appropriate memorial to the victims of the September 11th attack? No proper memorial can be created without honest answers to at least two questions: What are the wishes of the friends and families of the victims? What really happened on September 11th? Wishes Disregarded The friends and families of the victims have had to endure one insult after another on top of the murders of September 11th, in the official response to the attack. Officials blocked any real investigation, and destroyed the evidence of the mass murder at Ground Zero over the concerted objections from families, respected figures in the New York City Fire Department, and a variety of other citizens wishing to see the laws against destroying evidence respected. Administration officials ignored pleas from the victims' survivors not to go to war against Afghanistan in their name. The official FEMA report is an insult to intelligent readers, asking them to accept wildly improbable scenarios, and failing to even claim to explain the collapses of either WTC 2 or WTC 7. The failure of officials from the New York City and federal governments to address these failures is disgraceful. The Truth about September 11th Please support the principle of truth, and honor the victims of the September 11th attack by learning and spreading the truth.
译文
纪念纪念9•11袭击的受害者是一个合适的纪念9•11袭击的受害者?没有适当的纪念碑可以创建不诚实的至少两个问题的答案:什么是朋友和受害者家属的意愿吗?9月11日到底发生了什么?祝愿无视受害者的朋友和家人不得不忍受侮辱一个接一个的谋杀9月11日,官方回应攻击。官员封锁任何实际调查,并摧毁了大规模屠杀的证据在"归零地"共同反对家庭,纽约消防局的受人尊敬的人物,和各种其他公民希望看到反对破坏证据的法律尊重。政府官员无视受害者的幸存者的恳求不要去反对阿富汗战争在他们的名字。联邦应急管理局的官方报告是一种侮辱,聪明的读者,让他们接受极不可能的场景,甚至没有要求解释世贸中心2或世贸中心的倒塌7。纽约市的官员的失败和联邦政府应对这些失败是可耻的。9月11日的真相请支持真理的原则,和荣誉9月11日袭击事件的受害者通过学习和传播真理。
推荐阅读:
年轻人应追求长期的、现实的目标(Young People Should Pursue Long-term、Realistic Goals)