位于xxxx一单元四楼有一套三室一厅住房出售,面积70余平米,水电气网全通,家具齐全,拎包入住,价格面议,有意者请联系。 联系电话: xxxxxxxxxxx
租房广告范文二:
现有二楼三室一厅80m住房一套,位于原劳动市场南门
对面,屋内设施齐全,临近综合楼、市一中、一实小、市直幼儿园等政府办公、学校和购物场所,交通便利,购物方便,现欲出租。
联系电话:
租房广告范文三:
XXXXX小区一住房面积50m²(楼房),独立卫生间、厨房。家电齐全(电视,冰箱,空调,热水器,沙发,双人床,灶台),拎包即入住,房屋干净整洁。交通十分方便,北面距地铁8号线步行5分钟,南面距车站步行5分钟,地铁13号线10分钟。欲租从速,有意者面谈!联系电话186xxxxxx26
租房广告范文四:
有房屋出租,两居室,卫浴齐全,水电齐全,有线/宽带,离学校近、菜市场很近,价格面议,非诚勿扰,有意者请联系!
联系电话:
联系人:
房屋租赁广告范文英文四:
英文租房广告常用语解析英文租房广告常用语解析租房是一件头痛的事,尤其是现在房子难租。如果你想练习英文,不妨考虑租老外的房子。不光可以把选择范围扩大,还可以乘机了解东西方文化的差异。看西人报纸的租房广告,新来的人往往被一大串缩写搞得迷糊了。以下是一个简单的例子,教你如何理解英文租房广告。
FINCE-WARDEN, lrg 2br bsmt, new reno bright, lndry, eat-in kit, w-o balc, close to HSR/shops. No smoke/pets, +, 1st/last. 222-2222 - leave mess. FINCH-
WARDEN这间房是位于或邻近Finch和Warden街交界处。lrg 2br bsmt lrg=large,
2br=two bedrooms,bsmt=It is in a basement (below ground).这是地库的两房套间。(注意,两房是指两个睡房,洗手间,厨房,厅肯定是有的,所以不写出来) new reno bright reno=renovation,最近才装修过,很光亮lndry, eat-in kit, w-o balc lndry=laundry,指有洗衣机干衣机,eat-in kitchen指厨房大,可在厨房里放饭桌吃饭。w-o balc=walk out to a balcony,指有扇门打开可通阳台。close to TTC/shops靠近公共交通,购物商场No smoke/pets不接受吸烟或养宠物的租客+租金为一个月,外加水电煤气
1st/last首尾两个月的租金必须先交作为定金222-2222 - leave mess打电话222-2222留言联系房东