英语函电合同范本1
Thank you for your business. You arecurrently represented in our directory. This is the only directory of its kind which reaches all companies in the building and construction industry in the UK. Advertising in our directory was a wise move on your part. We are currently compiling a new edition of the directory which willbe published in April new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European Community. For proper coverage in the directory, you ought to appear in more than one category. If you do opt for a multiple listing, you will be ableto buy space in additional categories at half price. You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades. Please complete the enclosed form and return it with the appropriate fee. Thanks again for your business.
衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在此刊登广告确是明智之举。现下筹备1998年4月版的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。专此盼候佳音。
英语函电合同范本2
We enclose our new catalogue and price list. The revised prices will apply from 1 April 1997. You will see that there have been number of changes in our product range. A number of improved models have been introduced. Out range of washing machines has been completely revamped. Many popular lines, however, have been retained unchanged. You will be aware that inflation is affecting industry as a whole .Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable. We have not, however, increased our prices across the board, In many cases, there is a small price increase, but in others, none at all. We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class. We look forward to receiving your orders.
谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。
英语函电合同范本3
Gillette-burns Co. 322 Gleenwood street Gleveland 5,Ohio Glentlemen: Thank you for your order no,464 of 20 september. The models you selected from our showroom went out today under my personal package is being airfreghted to you on relevant documentation is enjoyed meeting yiu and hope that this order represents the beginning of a long and prospe rous relationship between oiur companies. The next time you visit us ,please let me know in advance so that I can arrange a luch for you with our derectors. Sincerely yours
谢谢9月20日第464号定单。今天我已新自监督发送您自展览室挑选的产品。该产品随附有关文件经瑞士航空公司运送。 很荣幸与你会面,衷心希望是次定单能加强双方的关系。下次到访前,烦请赐知,俾能安排与本公司董事共进午餐。
英语函电合同范本4
签名的印刷体
Enclosure Notation 附件 (写成Encls:/Encs:)注:这个和fax不一样,fax是传真,如果是把东西邮寄给对方的话就是用这个。
以上就是一篇完整的英文商务信函的格式,之后我还会分享商务信函的具体写作,如果你觉得有用的话,可以分享给身边有需要的人,可以的话顺便点个赞哦,大家的支持是我码字的动力~祝大家工作顺利,加薪加薪~
进出口函电是按照国际惯例、以英语书面形式进行国际贸易业务磋商及操作的手段,同时也为贸易双方的交易起到“书证”的作用,因此在国际贸易的实际运作中处于不可或缺的地位。
我们所用的电子邮件本身也是一封“信函”,只不过是电子版的,同时电子邮件还可以以“附件”的方式传送“信函”。
很多人在刚开始写信函的时候最头疼的就是信函的格式,毕竟不是日常使用的东西,还有人一看到英文就头大。信函加英文足以杀死你的大部分脑细胞,但是我们又不得不去学它。
因为它体现的是商业文化和商业礼仪,以及信函撰写者的教养。并且凡需起到法律或行政凭据作用、或需具有“可追溯”作用的重要信息依然必须以“信函”的格式撰写、并由相关人员亲笔签名加以确认。
好啦,了解了信函的重要性,现在我们进入正题——英文信函的格式。
英文信函的格式我把它拆分成英文和信函格式。英语不好的同学也不用担心学不好格式,因为写格式只需要用到一些固定的单词,信函的具体内容基本可以靠对方的函件要求写出来。
信函中的英文方面只需要大家记住等等列出的格式中的关键词即可~格式按照下面给的照抄就行。
实例之一: 通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters
1. Dear Mr. / Ms,
thank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration.
We shall reply as soon as possible.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。
我们将尽快回信
你诚挚的
2. Dear Mr/Ms,
We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department. We look forward to further cooperation with you.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。
期待与你进一步合作。
你诚挚的
实例之二: 确认达成的协议 Confirming agreements reached
3. Dear Mr. / Ms,
Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers. You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.
I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐
上周五,我们讨论了次品集装箱的问题,你建议我只需把顾客每月退回的次品集装箱的数量写个报告给你,而不是直接退集装箱。
我计划立即付诸现实。但我想确认我理解正确, 到下周为止,如我不能收到你的来信,我即认为 你没有异议。
你诚挚的
(一)起始用语 A.建立贸易关系 1.我们愿与贵公司建立商务关系。
2.我们希望与您建立业务往来。
3.我公司经营电子产品的进出口业务,希望与贵方建立商务关系。
例句: are willing to eatablish trade relations with your company. allow us to express our hope of opening an account with you. corporation is specialized in handing the import and export business in electronic products and wishes to enter into business relations with you. B.自我推荐 1.请容我们自我介绍,我们是……首屈一指的贸易公司。
2.本公司经营这项业务已多年,并享有很高的国际信誉。
3.我们的产品质量一流,我们的客户一直把本公司视为最可信赖的公司。
例句: us introduce ourselves as a leading trading firm in… company has been in this line of business for many years and enjoys high international prestige. products are of very good quality and our firm is always regarded by our customers as the most reliable one. C.推销产品 1.我们从……获知贵公司的名称,不知贵公司对这一系列的产品是否有兴趣。
2.我们新研制的……已推出上市,特此奉告。
3.我们盼望能成为贵公司的……供应商。
4.我们的新产品刚刚推出上市,相信您乐于知道。
5.相认您对本公司新出品的……会感兴趣。
例句: name has been given by…and we like to inquire whether you are interested in these lines. are pleased to inform you that we have just marketed our newly-developed…. are pleased to get in touch with you for the supply of…. will be interested to hear that we have just marketed our new product. will be interested in our new product……. D.索取资料 1.我们对贵方的新产品……甚感兴趣,希望能寄来贵公司的产品目录及价目表。
2.我们从纽约时报上看到贵公司的广告,但愿能收到产品的价目表及详细资料。
3.获知贵公司有……已上市,希望能赐寄完整的详细资料。
4.如蒙赐寄贵公司新产品的详细资料,我们将深表感激。
5.如蒙赐寄有关……的样品和价目表,我们将甚为感激。
例句: are interested in your new product…and shall be pleased to have a catalog and price list. have seen your advertisement in The New York Times and should be glad to have your price lists and details of your terms. hear that you have put…on the market and should be glad to have full details. should appreciate full particulars of your newly developed product. should be obliged if you would send us patterns (or samples)and price lists of your…. E.寄发资料 1.很高兴寄你一邮包,内装…… 2.欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。
3.欣然奉上我方产品样品,在贵方展厅展出。
4.为使贵方对我方各种款式的手工艺品有一初步了解,今航邮奉上我方目录和 一些样品资料,供您们参考。
例句: are pleased to send you by parcel post a package containing… have pleasures in sending you our catalogue, which gives full information about our various products. should be pleased to let you have samples to give a demonstration at your premises. order to give you some idea of various qualities of handicrafts we carry, we have pleasure in forwarding you by airmail one catalogue and a few sample books for your perusal. F.附寄资料 1.随函附上本公司新出品的……样品,请查收。
2.随函附上购货合同第**号两份,希查收,谅无误。
请会签并退我方一份备案。
3.我们很高兴地附上询价单第**号,请贵方报离岸价格。
4.我们确认向贵方购买……,随函附上订单确认书供参照。
例句: will find enclosed with this letter a sample of new…. please find two copies of Purchase Contract No.…,which we trust will be found in sign and return one copy for our file. have pleasure in enclosing our file. confirm having purchased from you ….A confirmation order is enclosed for your reference. G.请求做代理商 1.我们深盼与英国公司接洽,希望成为其销售代理商之一。
2.如蒙考虑担任销售你们……代理商,我们将十分高兴。
例句: are anxious to contact some British firms with a view to acting as their selling angents. should be glad if you would consider our application to act as agents for the sale of your…. H.请求报价 1.兹函请提供……的报价。
2.请将定期供应……之报价赐知。
3.请将下列货品的最低价格赐知。
例句: are writing to invite quotations for the supply of…. let us have a quotation for the regular supply for…. quote us your lowest prices for the goods listed below. I.询价 1.随函寄上询价单一份。
2.如果贵方对……感兴趣,请告具体询价。
3.一收到贵方具体询价单,我方马上航空邮上样品册并报价。
例句: are enclosing here with an inquiry sheet. you ...
告示 Announcements
实例之一: 开业 Opening of new business
Dear Mr. / Ms,
We have opened at the above address a sales office for our products here in New York. We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.
We would be pleased if you would take full advantage of our services and favorable shopping conditions.
We fully guarantee the quality of our products.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们已在纽约上述地址为我们的产品开设了一家办事处。我们雇有一个咨询人员和一支受过良好训练的服务队伍,可以为从我处购买的设备进行日常检查。
如果你能充分利用我们的服务和良好的购物环境,我们会很高兴。我们全面保证产品的质量。 你诚挚的
实例之二: 建立办事处 Establishment of new branch
Dear Mr. / Ms,
Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr. Wang Lo as manager. The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr. Wang Lo at the above address, instead of to our London office.
We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past. We hope the new arrangements will lead to even better results.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
因在该国贸易额大量增加,我们决定在这里开设一家分支,由王洛先生任经理。新办事处将于三月一日开业,今后所有的订单和询价请按上述地址送到王洛先生那,而不是伦敦办公室。
我们籍此机会向您过会与我们的合作表示感谢,我们希望新的安排能产生好的结果。 你诚挚的
咨询 Consultation
实例之一: 询问信息
Dear Mr. / Ms,
We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.
It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receiving
from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
我们非常关心你方销售近几个月大幅度下降。开始我们以为是市场疲软,但仔细研究问题,我们发现过去这段时间贸易的总趋势是上升的。有可能你方面临我方还不知道的困难,如是这样,我方想知道是否能帮助什么。我们期望收到关于问题的详细报告,及建议我们怎样帮助才能把销售恢复到原来的水平。
您诚挚的
实例之一:
Dear Mr. / Ms,
We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
对三月十日来信所要目录和价格单,很抱歉不能马上寄去。印刷商两周后供货,一旦收到,我们将给您寄去一份。
您诚挚的
实例之二:
Dear Mr. / Ms,
I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.
On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.
I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,
昨天收到你的来信,抱怨你新家的中央加热系统未按规定时间装好,对此我非常关心。参考较早的通信,我发现我搞错了完成日期。错误完全是我的,对此我非常抱歉。
认识到我们的疏忽给你造成的不便,我们将竭尽全力避免再耽搁。我已指示这项工作优先做并让工程人员加班。这样安排会于下周完成安装。
你诚挚的
信端的写法主要有并列式和斜列式两种。
从目前情况来看,前者更为常用。
采用并列式时,每行开头要左对齐;采用斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离。
例如:(1)并列式16 Fuxing StreetHaidian DistrictBeijingPost Code: 100035People's Republic of ChinaTel: 63211234Aug. 20, 20_ (2)斜列式(Indented Form)16 Fuxing StreetHaidian DistrictBeijingPost Code: 100035People's Republic of ChinaTel: 63211234Aug. 20, 20_信函,是指以套封形式按照名址递送给特定个人或单位的缄封的信息载体。
指以套封形式按照名址递送给特定个人或单位的缄封的信息载体,不包括书籍、报纸、期刊等。
书信在人类的交流与沟通的历史上占有重要地位。
...
英语函电合同范本5
I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.
承蒙拔冗讲讨论合并双方销售网,以扩大贸易发展范围,深感兴奋。现特修函确定会议日程。 谨于3月20日星期一在邦德街办公室候教,请贵公司代表于当日早上9时莅临指导。若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 未知是否需代为安排旅馆膳宿?请尽早赐知,以便早作准备,款待贵客。 谨此预祝会谈成功。
英语函电合同范本6
据了解,现阶段的商务英语班开设的数量多数大于学习商务英语的人,面对众多的培训机构,上什么样的商务英语班让不少学员难以抉择,专家建议学员最好根据各家的特色再结合自身的需要“对症下药”。
大致可以分为两类人,一是身处商务工作环境,二是希望将来在商务工作环境中工作。具体说来,一个商务英语的学习者在开始学习时就应具备很好的英语能力,能够有效地、有目的地掌握和消化新学的东西。商务英语作为职业英语的一种。与其他职业英语,比如旅游英语、法律英语、医用英语,一样是具有很强专业性的行业英语,共同点在于都要有英语的基本语言基础。要成为一个优秀的商务英语人才,就一定要有扎实的英语基础。一个好的商务英语培训班除了传授专业英语知识外,**企业管理的基本思想也是必不可少的。商务英语考试由中英双方合作引进*,证书权威性高,被英联邦各国及欧洲国家商业企业部门作为英语能力证明的首选证书。
相比较而言,BEC有英国严谨的`学风,突出的是它的学术化,而TOEIC也有**的特色,实用性较强。虽然商务英语“时尚”,但并不是适合所有的人,例如BEC的高级证书,难度还是比较大的,它要求学员有比较好的英语水*,因为它的目的性非常强,适用范围划分十分明确,因此,对于想提高英语水*的人并不是最佳选择。另外,商务英语适合的人群还包括:希望拥有一份国际通行的证书以增加自己就业砝码的求职者。经过一段时间,感到自己在商务英语的表达和交流方面,以及自身的商务知识和商务技能需要提高的外企公司在职白领。拥有BEC证书可以申请英国的MBA的留学者。
商务英语就是我们理解商务场景下所应用到的英语,事实上它跟我们理解的英语口语、写作有本质上的区别,主要的区别在于一些词汇,基于不同的词汇,主要是名词。
另外其他的区别还包括不同的句子,基本上为了适应不同的商务场合因此提出不同的词汇和句子,就构成了商务英语一定的特色。本质上跟普通英语没有很大的区别。
——英语写作电子邮件格式汇总
英语写作电子邮件格式汇总
Employee Discount - CD/VCD PuchasesThe CD/VCD Employee Discount is a benefit extended to our employees that enables you to purchase company products at 15 percent below retail cost. The discount is designed just for you as a employee. Friends and family members* are not eligible to receive your employee discount or reimburse you for any item you purchased using your employee discount can be validated by present a discount card at the purchase, which can be picked up at my office, xxxx (这里写你办公室号码) during office (这里写你名字)
英语函电合同范本7
Thank you for your letter of 2 November. We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel. As your know .in our line of work, we depend on good ,reports about our projects to win further business. Our clients always shop around and look for references before committing themselves. With your permission, we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry . Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel . We would , of course , stay overnight at call you next week to hear your reaction. Thanks again for you kind words.
从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询?此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。
英语函电合同范本8
I enclose an illustrated supplement toour catalogue. It covers the latest designs which are now available from stock. We are most gratified that you have, for several yeas. Include a selection of our products in your mail-order catalogues. The resulting sales have been very steady. We believe that you will find our new designs most attractive. Theyshould get a very good reception in your market. Once you have had time to study the upplement , please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for closer inspection. For your information, we are planning a range of classical English dinner services which ,should do well in the North American market. We will keep you informed on our progress and look forward to hearingfrom you.
随函寄奉配有插图的商品目录附页,介绍最新设计的产品。贵公司的`邮购目录多年来收录本公司产品,产品销售成绩理想,特此致以深切谢意。最新设计的产品巧夺天工,定能吸引顾客选购。烦请参阅上述附页,需查看样本,请赐复,本公司乐意交劳。本公司现正设计一系列款式古典的英国餐具,适合北美市场需求。如感兴趣,亦请赐知。愿进一步加强联系,并候复音。
英语函电合同范本9
We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect e have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.
从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。得闻喜讯,不胜欢欣。谨祝业务蒸蒸日上。 黎巴嫩战事发生前双方曾有多宗纺织品交易;贵公司更是本公司十大客户之一。现今战事平息,亟盼能重展双方互惠的业务联系。 自上次合作至令,产品款式变化极大。除了有迎合欧洲人口味的款式这外,亦有专门为中东市场而设计的产品。现奉上配有插图的商品目录供 初步参考。职需查看样本,还望赐知。