英语本科生开题报告范文(汇总14篇)

实用范文 会员上传 下载docx

更新时间:2023-11-24 17:10:51 发布时间:24小时内

英语本科生开题报告范文1

Readers’ guesses or predictions are based on the cumulative information and syntactic structure they have been learning as they have been reading. Therefore, their guesses are more often than not appropriate to the materials. Students have to realize that risk taking in reading is appropriate; that using context to decide what words mean is a proficient reading strategy and that they have the language sense to make appropriate guesses which can fit both the grammatical and semantic sense of what they are reading.

英语本科生开题报告范文2

应学校要求20xx年暑假期间要对家乡企业对于英语专业人才的需求情况进行调查。要求我们发挥专业优势,结合专业特点,针对当前社会对英语人才需求的趋势,在家乡所在城市开展社会英语专业需求调研活动,以下是本次活动的内容:

1、持介绍信到写字楼、各大企业等以问卷调查的形式参与实践,深入调查当前市场对英语人才的需求状况,至少调查8家单位;

2、通过问卷调查和实地考察,制作各单位所需英语专业的岗位汇总表;

3、通过分析社会调查的数据及数据之间的联系对企业英语人才需求的现状进行说明,提出合理性的建议,形成个人的调查报告。

社会调查分析

我所调查的企业大多是制造业,这主要是因为我的家乡也算是个机械制造之乡。而且均为中小型企业,规模不大,与大型企业相比,分工不够细,对于职工的要求也相对较低。所调查的企业向英语专业毕业生提供的岗位也各有不同,有文案类、管理类、销售类等等不同的工作。此外,因为企业分工不细,会有员工身兼数职的情况,所以很难界定该员工到底为何职位,任务明确,却无专门职称。这也可以看作是一个企业不够正规化的表现吧。公司在招聘英语专业人才时重点考虑的因素是工作经验和实践能力。8家企业中有六家企业看中实践能力。这主要是因为招聘者也明白作为应届生缺乏经验是比较普遍的现象,所以他们更看重学生能将平日所学付诸于实践的能力以及工作的动手能力和积极性,以此来观察学生的能力是否有很大的上升空间,是否有培训的价值以及是否可信可用等等。

关于公司对英语专业的招生人数和工作起薪,这两者都比较低。平均招生人数在5人一下,起薪在1500左右,一方面是受地方性限制的原因。因为地方经济发展水平以及消费水平都相对较低;另一方面则是因为英语专业毕业生对地方企业来讲重要性不够。

企业在选拔职员时优先考虑的证书是剑桥商务英语证书和报关员及会计证等其他技能类证书,这充分说明了企业招聘除了英语能力以外还多重视其他相关专业知识。

关于高校毕业生最缺乏的外语水平,所有被调查企业都指出是外语口头表达能力的欠缺,这一点充分暴漏了应试教育的弊端,当然也有语言环境的关系,学生不常说不长练,读写能力远差于听说能力。而在现实生活中听说能力要比读写常用有用得多。这个问题是在校生必须要注意的。

关于多家单位对英语专业人才的其他技能要求,他们选择了文字处理能力,公关能力,财经类专门知识以及策划能力(按从多到少序列排序)。

关于英语毕业生到工作岗位后最需要提高的能力,有5家企业选择了商务实践能力,其他还有日常交际能力与语言应用能力。

对于英语人才在人才市场上状况,他们多认为符合要求的英语人才不多,现今毕业生的能力与质量已大不如从前。在工作中他们希望员工能够开拓创新,尽善尽美。而且他们几乎均表示愿意接受学生的带薪实习。

除英语语言类课程以外,他们认为对英语专业学生最需要开设的课程是应用类课程,比如国际商法、电子商务、交际礼仪、商务策划、商务谈判、外贸函电写作、计算机应用等。此外还有3家企业选择了商务英语技能类课程,比如商务英语阅读、商务英语听说、商务英语写作、商务英语翻译等。

调查分析总结

由以上分析可以看出该地区对英语专业人才的需求并不大。此外,英语专业毕业生要想在职场求得一席之地,仅靠英语能力是远远不够的,必须要有充足的商务知识,具备其他的技能。可以看出商务英语要有更大的市场竞争力。商务英语就业前景

入世后,经济全球化、市场国际化的进一步深化,各个领域都离不开英语人才,尤其是即懂商业贸易、市场营销、经济管理,又精通英语的复合型人才更是紧缺,商贸英语人才已成为各行业、各领域的骨干人才、通用人才。

目前英语已经成为事实上的国际通用语言。很多国家和地区都将英语指定为官方交流语言。在世界性国际会议、论坛和学术研讨会,在国际商务谈判和国际商贸合同文本,在外资企业或合资企业工作中,英语已成为重要的交流工具。随着世界经济一体化的迅速发展,特别是我国加入WTO以后,以及20_年北京奥运会的临近,我国更加广泛融入国际社会,与世界各国在政治、经济、文化等领域的交流活动日益频繁,与英语专业有关的行业如外贸、外交、海关、旅游、管理等涉外工作部门获得前所未有的发展契机,使得我国对英语人才的需求数量越来越大。

与此同时,值得一提的是上述情况也导致越来越多的人会说英语,能跟老外流利的交流对英语专业学生来说已不再是什么值得骄傲的事,这无疑给英语专业学生带来了的压力。想要在职场谋得一席之地就必须要有更高的英语水平,此外,还要有广博的商务知识、沟通技能等等。近年来各大院校的扩招,也加大了市场竞争的压力。再加上越来越多的其他专业的毕业生也加入了这一行列,又无形的给英语专业毕业生造成了更大的就业压力。

然而,据劳动人事部统计,英语专业毕业生的就业率一直在各专业中居于前10位。即使在近年来大学生就业普遍不景气的情况下,大多数院校英语专业毕业生的就业率仍然保持90%以上,就业前景乐观。毕业生在走上工作岗位后,大都能发挥他们的外语优势,受到学校、外事部门、公司企业等用人部门的重视和欢迎。

所以随着中国经济发展进一步加快,中国和世界的联系也会加强,在一个较长的时期内,英语专业仍会继续保持自己良好的就业前景。

英语本科生开题报告范文3

Nowadays, oral English is quite a serious problem among Chinese students. Most of the students have studied English for a long time, but they cant communicate well with other people in English. In addition, there are still many other students who can understand every word of a article, but fail to read them out fluently and correctly.

Many reasons contribute to this problem. Among these reasons, examination-oriented education system plays a vital role. Whats more, most of the students are too shy and nervous to speak in public.

英语本科生开题报告范文4

大学本科三年级开始着手准备考研的事情,考研的方面有两方面的选择:

第一方面是考英语专业或者跨专业考研。这一选择可以考中国传媒大学的新闻英语专业,从事新闻英语方面的工作;或者是考北京外国语大学、北京语言大学等语言类的学校,继续深造我的英语。至于跨专业考研,我咨询过我们的商务英语老师,她建议我考人力资源管理方面的研究生,譬如:广东外语外贸大学的人力资源管理专业,或者对外经贸大学等学校。

另一方面。考国外大学的研究生,准备在国外读研究生。这对于一个英语专业的学生来说是很现实的。在国外可以了解更多国内所不能缺乏的资源、信息等。对说英语国家可以有个更好的了解,从而更能胜任自己的工作。也可能在国外发展。初步定为国外留学的目标是欧洲或者澳大利亚。

我的职业目标是在外资企业中做一个英语翻译员。最终下定这个做英语翻译员的决心却是来之不易的。

首先,英语对英语专业的学生来说有时是个限制因素。英语只能作为一种交流工具,现在大多数人都可以说一口流利的英语,就算对英语语法知识不是很了解。而且这些非英语专业的学生,譬如,计算机专业的学生,他们本身计算机专业知识就是他们的一个特长。可以说他们同时掌握了两们专业知识。这对我们来说是个很大的挑战。在择业时,面对竞争也较大。

其次,英语专业面对的择业范围较为狭窄。一般,只能选择与英语专业有关的职业,而与英语专业相关的职业部外乎就是翻译、新闻英语之类等。总之,相对与许多专业来说,英语专业的狭窄的。

第三,我个人认为一样大学本科毕业后就已经那到了专业比较顶级的水平了,如果接着考研还是考英语专业的话,那么英语对于我来说不再是一种交流工具了,而我地自己研究英语这方面没有信息也没有兴趣。

第四,部队于跨专业考研,在选择所跨专业方面时也困难重重。由于英语专业大学四年都不学习数学,所以跨专业考研时选择的专业范围也被缩小了,不能选择需要考数学的专业就必须从现在开始补习数学。

第五,出国读研究生在选择专业方面也遇到了同样的问题。在选择国家方面,国家的消费水平是不是太高等问题也影响了选择。

最终选择还是从事英语方面的工作主要是因为自己的专业是英语专业,而且将来考研是方向极大可能是以上的第二方面。基于英语专业且在国外读研究生这一因素,决定选择在外企从事有关翻译的工作。

这个职业目标的成功选择让我对职业目标的决策方法有了一定的认识。首先,在选择职业目标是首要考虑的问题是个人自身问题。要对自我优缺点等进行一个全面透彻的分析,给自己做一份自我鉴定。自己专业范围是不是跟专业对口,或者合适自己。即我们通常所说的人职匹配。不要对自己将要选择的职业期望过高,往往会导致职业决策的失误。

在对自我进行分析方面,主要考虑的是自我性格(temperament),以性格确定自己是怎样的一类人群,从而确定比较适合自己的职业群。在上课过程中的各种性格等测试都证明我是个外向的人,比较适合的工作是交流、沟通等方面的工作,于是确定可从事翻译工作。其次考虑的是我的技能(my skills)。我目前拥有的技能、特长,我的工作需要使我拥有而我不具备的技能,通过这一分析给自己定一个目标,把自己不具备的技能列举出来并且把提高方法——列举出来,在日后的训练过程中着重提高这些方面的技能,从而能更好的胜任这个职业目标。再次,个人价值观问题( value )对自己价值观进行一个全面透彻的分析。并把自己典型的一天所做的事情一一详细写下来。

在择业过程中家庭的影响也是个重要因素。儿女总是父母的希望所在,在择业时也会考虑到父母的期望,我爸爸就希望我做个大学教授,他说这份工作比较稳定,比较适合女生。在择业初期,也确实想到要做大学教授,然而随着自己对自己的了解越来越来深刻,最终还是决定第一择业目标是个英文翻译员,而大学教授放到了第二择业选择。我的第三个职业目标是外企的人力资源部门经理。英语专业面临的职业群只能是与英语专业有关的职业,因此自己在择业时选择的都是外企,根本上还是与英语专业相关联。对于第一个职业目标,自己还是比较满意的,它跟自己的专业适合,而且跟个人的性格比较适合,还可以在工作过程中提高个人的技能(my skills)和专业知识。

职业目标初步定了下来,接下来的就是如何实现这个具体实践了。

作为一个外企的英语翻译员必须具备以下素质:

A、基本技能(basic skills):一个英文翻译员最基本的还是能牢固的掌握和运用自己的专业知识。这些技能包括听力理解能力(listening),只有能够听懂外国人在说些什么才有可能跟他们沟通和交流;表达自己观点的技能(Speaking),一个有思想的人必须具备正确表达自己的能力;写作能力 (Writing);阅读并理解文章的技能 (Reading);

B、提升技能(Skills for promotion):各种证书(Certifications),虽然有时候证书只是一中形式,但却起着极大的作用.各种等级证书是必须的,尤其是翻译证书,当然还有专业八级等证书;责任心 (Responsibilities),对于每个行业来说都是必须的.一个优秀的翻译员尤其要热爱翻译行业,责任心强,性格稳重细致.合作项目的洽谈、翻译及英文撰写等工作;交流沟通能力(Communication),翻译员被誉为“沟通的桥梁”,所以积极和人进行沟通,并参与相关活动等都是必须的.良好的人际沟通与组织协调能力;具有较强的公共能力;团队合作精神( Teamwork),人际交往能力强 ,和自己团队搞好关系;母语(Mother language)中文书写能力强,翻译员最终还是为了帮助中英双方的沟通,所以较好的中文是必须的;礼节,礼貌 (Manners),举止要得体,毕竟英文翻译员有时代表的不止是自己有时还代表着一定的团体甚至是一个国家的形象;谦虚( Be modesty or appreciate other’s perspectives),谦虚并能容纳别人观点;态度 (Attitude),做事认真负责,为人正直 ;逻辑( Logic),条理清晰,明白易懂、一目了然,所以要善于交流 ;创新意识( Innovation);

C、个人特长 (Personal advantages):特殊的证书( Special certifications),这类证书比如:其他语言类的证书、比赛证书等等;丰富的经验( Experience),尤其是国际版权贸易经验;特殊技能 (Peculiar skills),熟悉Office等办公软件,熟悉商业信函的写作,具备计算机应用的基础能力;各方面综合能力 (Comprehensive skills),有时翻译员不止是翻译的工作,甚至还要做好翻译员、参事员、协调员、管理员和安全员;掌握与自己工作有关的最新消息 (Up to date information about your job),了解和熟悉行业知识、专业常识、政策方针、存在问题以及相应的外文术语;幽默感( Sense of humor),在英国人看来,幽默感是必须具备的,他们认为每人都得要有a sense of humor。 ‘He has no sense of humor’是人们可以常常听到的一句话.。

以上就是一个优秀的外企英语翻译员该具备的基本技能,为了达到这一目标,提高自身各个方面的素质。前面就曾说过,大学三年开始准备考研,更深入的学习英语,以上都有所涉及,这里就不再重复。在自身各方面素质都有了更高的提升之后,才能更加胜任这份工作。

向优秀英语翻译员迈进!

英语本科生开题报告范文5

Moral Building on Campus

Recently, if you search the internet or other media, you would see reports on demoralization now and then. Universities are no exception. These demoralization shows in the following aspects: theft, lack of credibility, cheating in examinations, plagiarism in papers, improper interaction with the opposite sex etc. In sum, moral building on campus is of critical importance in students’ all-round development.

On one hand, this requires the universities to attach great importance to natural environment planning and building. A good campus environment plays an active role in cultivating students’ ideology and moral education. On the other hand, the staff in the university should find the best in both Chinese and Western culture to educate the students. Students can learn important lessons from Western cultures, adding to our profound morality.

We, as students in the university, should be aware of the importance of moral building. We should do something to support the moral building work, starting from little things around us. Students Union should organize some activities for students to take part in, highlighting the importance of moral building.

英语本科生开题报告范文6

英语论文开题报告范文及封面格式

The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis.

Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS).

DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

A convenient tool has been set up to conduct DTS. “Norm” is operative at every stage of description and explanation. Function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. Translation phenomena are accounted for with the help of norm.

The case taken in this thesis is the Chinese classic The Dream of Red Mansions. Two English versions translated respectively by Yang Hsien-yi and David Hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

In this regard, my observations are limited to several aspects, I hope in-depth observation and explanation will done in light of DTS.

英语本科生开题报告范文7

一、论文题目:classroom interaction and oral english teaching

二、研究现状:

三、研究的目的及意义:

通过对目前已经发展起来并比较成熟的几种互动模式的归纳来看:关于人际互动这种互动模式在目前的互动性研究中被单独研究还比较少,没有被当作一种独立的模式应用到英语口语课堂教学中,它更多的是被贯穿到其他几种互动模式当中。因此,本论题认为它还有进一步研究的空间。

四、研究的理论依据和研究方法:

本论题将以教育心理学的理论为基础,以互动理论和构建主义理论为依据,运用归纳总结的方法对已有的研究进行宏观上的概述,从而引出本文论题,通过例证分析、验证人际互动模式对课堂英语口语教学效果的提高所具有的重要意义。

英语本科生开题报告范文8

中国一向是礼仪之邦,礼仪对每个中国人来说是非常重要的,无论是会见亲朋好友或者是在人与人的打交道上,都离不开礼仪。礼仪被认为是一个人道德修养的表现,一个人若毫无礼仪可言,那么他在学习或工作时都将不会很顺利,因为没有人愿意和这样一个人相处。 由于社交礼仪在我们的生活中扮演了越来越重要的角色,我在选课的时候就选修了社交礼仪这门课程。通过这一个学期的学习,我从老师那里学到了许多有关社交礼仪方面的知识,不仅拓宽了知识面,而且许多东西在我的日常生活和以后的工作中都有很大用处,比如商务礼仪。

如今随着世界经济的发展,特别是全球经济一体化的不断形成,各国间的联系加强,商务往来增多,如何才能在众多企业中脱颖而出,除了需要卓越的能力外,还要掌握有效沟通及妥善人际关系,建立良好优雅的企业形象,此时,商务礼仪便起到了一个十分重要的作用。商务礼仪顾名思义就是商务活动中对人的仪容仪表和言谈举止的普遍要求,体现了人与人之间的相互尊重,同时也约束了商务活动中的某些方面。而在商务往来中,任何一个表现都可能会导致意想不到的结果,也许是一块手表,也许是一顿晚餐。

学习了商务礼仪之后更加让我意识到了这一点。学习商务礼仪最主要的是可以提高个人的素养。比尔盖茨曾讲过,企业竞争,是员工素质的竞争,进而到企业,就是企业形象的竞争,教养体现细节,细节展示素质,可见一个人的素养高低对企业的发展是多么重要啊!其次是为了交际应酬,因为商务活动中毕竟是离不开这个的,在不同的交往活动中我们会遇到不同的人,而面对不同的人怎样进行交往也是一门艺术,如何让人感到舒服,却又没有拍马屁的嫌疑是非常关键的。最后便是有助于维护企业形象。在商务交往中,个人便代表了整体,个人的所作所为,一举一动,一言一行,就是企业的典型活体广告。

下面将从以下几点来对我所学习的知识进行总结:

一、礼仪概述

1交际与礼仪产生的历史背景

人类最早的礼仪活动也就是礼仪萌芽时期,可以追朔到原始社会, 当时的礼仪较为简单和虔诚且不具备阶级性,礼仪的内容包括;制定了明确血缘关系的婚嫁礼仪;区别部族内部尊卑等级的礼制;为祭天敬神的制定的一些祭奠仪式;制定一些人们在相互交往时表示礼节表示恭敬的动作。

礼仪形成的具体时期则是;夏、商、西周(公元前21世纪公元前771年)人类逐步进入奴隶社会,阶级开始形成,统治阶级为了巩固自己的统治地位把原始宗教礼仪发展成为符合奴隶社会政治需要的礼制。在这个阶段中国第一次形成了比较完整的国家礼仪与制度,随着生产力的发展,商业逐步开始出现,直到春秋战国时期,礼仪制度开始变革,礼仪范围扩大,商业在社会中逐步被认可,人们因为商务活动而进行的往来也逐步增多,并在商务活动中的交际中另外形成了一套礼仪制度商务礼仪。

到欧洲中世纪,工业革命的出现 使得生产力空前的发展,欧洲各国开始逐步入资本主义,商业占据了社会经济的主导地位,资本家大量聚集了社会财富,新贵由此族诞生,资本家之间的商务往来与交际范围开始扩大,贵族之间定期的聚会则成为了重要的.交际方式之一,在交际中所产生的礼仪日渐完善,由此,商务礼仪也正式形成。部分内容沿用至今。 2礼仪的含义及种类

礼仪是规范自己、尊重他人的一种行为规范,是表现对他人尊重和理解的过程和手段。。礼仪中的礼字指的是尊重,尊重自己,尊重他人,而礼仪中的仪就是仪式,是一种尊重自己,尊重他人的表现形式。它是人际交往中必不可少的一种手过程,是塑造形像的手段,是人们生

活和社会交往中逐渐形成的行为规范和礼仪规范。

礼仪的种类分有多种,主要有以下大类:

1.古代礼仪。中国自古以来就是礼仪之邦,礼仪文明作为中国传统文化的一个重要组成部分,对中国社会历史发展起了广泛深远的影响,其内容是十分丰富的,很多古代礼仪文化到今天仍然有积极、普片意义的文明礼仪,如:尊老敬贤,仪尚适宜,礼貌待人,容仪有整。尊老敬贤,我国自原始社会就已经逐渐形成的礼仪,在古代社会,人际的政治伦理关系均以氏族、家庭的血缘关系为纽带,故此在家庭里面遵从祖上,在社会尊敬长辈,是古代礼仪的典型例子。而由于中国古代社会推崇礼治和仁政,敬贤已经成为一种历史的要求。孟子说:养老尊贤,俊杰在位,则有庆古代这种传统礼仪,对于形成有序和谐的伦理关系,不管过去和现代,都起着重要作用。仪尚适宜,,是指一些中国传统节日的各种特定的礼俗和规定。每个诸如春节,元宵,中秋都有其各自的礼俗和讲究。在今天我们依然保持着这些优良传统,并且贵在适宜,如《二程集》中所说奢自文生,文过则奢,不足为俭,可见,仪式的规模在于得当,避免奢侈浪费。礼貌待人,是任何一个文明社会,任何一个文明民族都十分重视的。因为礼貌是人类社会构建起与他人和睦相处的桥梁,它标志这一个社会的文明程序,是中华民族文化的优良传统。容仪有整,是其修养、文明程度的表现。古人认为,容仪有整不仅是能够保持个人的尊严,还有助于进德修业。它反映出一个人的修养和生活态度。

2.礼仪的第二大类是社交礼仪。社交礼仪,顾名思义,就是指现代人际交往中流行的各种礼仪,如服务礼仪,商务礼仪,学校礼仪,职场工作礼仪等,它概括了在现代社交场合中各种礼仪行为。社交礼仪是指人们在人际交往过程中所具备的基本素质,交际能力等。社交在当今社会人际交往中发挥的作用愈显重要。通过社交,人们可以沟通心灵,建立深厚友谊,取得支持与帮助;通过社交,人们可以互通信息,共享资源,对取得事业成功大有获益。社交礼仪是指在人际交往和国际交往活动中,用于表示尊重、亲善和友好的首选行为规范和惯用形式。这一定义包含了以下几层意思:第一,社交礼仪是一种道德行为规范。规范就是规矩、章法、条条框框,也就是说社交礼仪是对人的行为进行约束的条条框框,告诉你要怎么做,不要怎么做。如你到老师办公室办事,进门前要先敲门,若不敲门就直接闯进去是失礼的。社交礼仪比起法律、纪律,其约束力要弱得多,违反社交礼仪规范,只能让别人产生厌恶[2],别人不能对你进行制裁,为此,社交礼仪的约束要靠道德修养的自律。 第二,社交礼仪的直接目的是表示对他人的尊重。尊重是社交礼仪的本质。人都有被尊重的高级精神需要,当在社会交往活动过程中,按照社交礼仪的要求去做,就会使人获得尊重的满足,从而获得愉悦,由此达到人与人之间关系的和谐。 第三,社交礼仪的根本目的是为了维护社会正常的生活秩序。没有它,社会正常的生活秩序就会遭到破坏,在这方面,它和法律、纪律共同起作用,也正是因为这一目的,无论是资本主义社会还是社会主义社会都非常重视社交礼仪规范建设。 第四,社交礼仪要求在人际交往、社会交往活动中遵守。这是它的范围,超出这个范围,社交礼仪规范就不一定适用了

二、礼仪对未来职业生涯的影响分析

商务礼仪能展示企业的文明程度、管理风格和道德水准,塑造企业形象。良好的企业形象是企业的无形资产,无疑可以为企业带来直接的经济效益。一个人讲究礼仪,就会在众人面前树立良好的个人形象;一个组织的成员讲究礼仪,就会为自己的组织树立良好的形象,赢得公众的赞誉。现代市场竞争除了产品竞争外,更体现在形象竞争。一个良好信誉和形象的公司或企业,就容易获得社会各方的信任和支持,就可在激烈的市场竞争中处于不败之地。

英语本科生开题报告范文9

There are many reasons why getting students to read English texts is an important part of the teacher’s job. In the first place, many of them want to be able to read texts in English either for their careers, for study purposes or simply for pleasure. Anything we can do to make reading easier for them must be a good idea.

Reading texts provide good models for English writing, provide opportunities to study language vocabulary, grammar, punctuation, and the way to construct sentences, paragraphs and texts. Lastly, good reading texts can introduce interesting topics, stimulate discussion, excite imaginative responses and be the springboard for well-rounded, fascinating lessons.

The last but not the least, students must read widely because only a fraction of knowledge about the world can come from other experiences in their short lives.

英语本科生开题报告范文10

At the picture depicts, a father told his son that he should read deeply rather than merely pursue the quantity of reading materials. It reflects that people tend to browse and scan e-books without stopping to ponder even one question. The way we read is so superficial that it arouses great concern in modern life.

To be a better reader, we had better do as follows. For one thing, take notes about crucial details as we used to do. Taking notes can avoid the phenomenon that the more we read online or on smart phones, the less we seemed to memorize. For another, classics deserve to be savored by the contemporary people. For example, some classical novels can be read free on Kindle, which makes them popular among youngsters again. What's more, if we did not make summaries from time to time, nothing that we learnt from e-books would truly be ours.

In conclusion, when we enjoy digital reading, we should consciously conducts deep reading. Try our best to keep those good habits which are acquired in the process of paper reading, such as intensive reading and deep thinking.

英语本科生开题报告范文11

function and application of descriptive translation studies

1 introduction

the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

2 outline

development and major concepts of dts

in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

methodolgy

i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

dts in contrast to other theories

a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

case study

in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

conclusion

based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

(note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

英语本科生开题报告范文12

Nowadays many universities encourage and organize students to take part in social practice activities. During the holidays, more and more students choose to be the volunteers, take part-time jobs, or take part in other practical activities alike. It’s obvious that social practice is playing a more and more important role in China’s college education。

Undoubtedly, college students have benefited a lot from social practice. Above all, they are provided with more opportunities to contact the real world outside the campus. Moreover, in social practice activities, students can apply their knowledge to the solution to the practical problems. So their practical skills are improved greatly. Besides, social practice helps strengthen students’ sense of social responsibility。

Considering the above-mentioned, I think, it is necessary for college students to participate in social practice. However, social practice may bring some problems. For example, some students spend too much time in taking part-time jobs so as to ignore their study. Therefore, we should try to balance the relationship between social practice and study。

英语本科生开题报告范文13

October 8, 20_

Dear Ms. Riddle,

I would like to know if I could ask for a casual leave of absence from your Oral English class this Thursday morning.

Yesterday afternoon I got a phone call from my cousin, who is now operating a small company in suburbs of this city. He needs an interpreter for two days but cannot find the most trustworthy person, so he wants me to make an attempt. It seems to me that this is a golden opportunity to put what I have learned in your class into practice, but I need your permission of absence. If you think I may go and help him overcome the difficulty, I am confident that Ill do a good job and both of us will be thankful.

Earnestly yours,

Tony

英语本科生开题报告范文14

In recent years there has been a dramatic rise in the cell phones, which are now essential to millions of people as a convenient form of communication. In 20_ the number reached 315,000,000, with an average annual increase at 57,500,000.

Some people can now no longer imagine life without their cell phones. The fact that they are so popular proves that they are useful and convenient. Cell phones enable people to easily and quickly communicate with one another; wherever you are, you can instantly reach somebody. Cell phones eliminate the trouble of not being able to meet someone in person, and therefore increase business’s efficiency.

Mobile phones necessarily also harbor disadvantages. The radiation such phones emit is hazardous to one’s health. Furthermore, if people become too reliant on the use of cell phones, our face to face skills may decline. Any new invention has its drawbacks, and such negative aspects cannot always diminish its popularity. Despite the negative effects of television, for example, the number of people who own televisions continues to grow at a tremendous rate. This is also the case with mobile phones. People won’t stop eating just because of the risk of choking. In addition, the swift development of science and technology will likely eliminate the hazards cell phones may cause. One can safely predict, therefore, that with the introduction of new techniques, mobile phones will have more applications and become even more appealing to customers.

推荐阅读:

学生贫困申请书范文大全(推荐28篇)

幼儿园教学教案模板范文(推荐5篇)

人物通讯范文100字(合集18篇)

市场营销调查报告范文(精选90篇)

对方来函怎么回复范文(共5篇)

留言条的正确格式范文大学生(21篇)

标签: 报告 英语

相关文章

猜你喜欢

大家正在看

换一换