范文正公守邠州1
当道德被遗弃,在黑暗的角落哭泣,智慧又如何能写下恢宏的历史?若智慧是鲜艳瑰丽的花朵,那道德便是滋润的甘露,没有道德,智慧如何开出不败的花朵?
这便是但丁所言“道德常常能填补智慧的缺陷”的道理。守道方能生出大智慧,写下一页页辉煌的篇章。
有人将道德抛弃,踏遍世界的版图,却终换来万世的谴责。希特勒无疑是一位军事天才,然而当对权势的渴望吞噬了良知,他的智慧便成了战争的利器。智慧作剑,他划开了欧洲的版图,这还不够,他要吞并世界!缺少了人性和道德,他无视战争的黑暗,无视家庭的破碎,无视战场成河的血流。他注定是要失败的,没有人性和道德,仅凭智慧是打不倒伟大的反_人民的。
黑暗中,他的良知在沉重叹息,希特勒将之抛弃,换洒出一个儒雅的中国。孔子是历史上智慧的典型,之所以被公认为智者,是因为他一直在强调人道与德行。“仁爱”成为历代帝王追求的明月,清辉遍洒,世界便一片明朗。推己及人,仁爱爱人,孔子在不断地强调道德,实践道德。于是,儒家奏响了历史发展的主旋律。
儒学的跫声不曾远去,用智与德绘出的山水从未褪色,孔子将德义谨记,换得汗青留香,万人敬仰。守道方能生慧,若非此,孔子如何成为了有智的哲人?
张良为老人拾鞋,也将道德轻轻拾起,于是出现了智慧过人的留侯;司马迁为友人辩护,于是出现传递的精神火炬——《史记》;陈寅恪拒绝给日本人讲学,守住道德,于是出现“万国兵戈一叶舟,故丘归死不夷犹”的名篇……
纵观历史,多少人凭借着高尚的品德,从衣袂间抖落不朽的传奇。然而当今社会,智慧过人的青少年却当起黑客,恶意攻击官方网站,迎来牢狱中昏暗的灯光!
守道方能生慧,这个真理以风声,以水响,将历史演绎...
范文正公守邠州2
文明礼仪是人类为维系社会正常生活而要求人们共同遵守的最起码的道德规范。对一个人来说,文明礼仪是一个人的思想道德水平、文化修养、交际能力的外在表现,对一个国家来说,文明礼仪是一个国家、社会道德风尚和生活习惯的反映。
在古代学说中,大多都以礼为天下先,强调以礼治国、以礼治家。像《礼记》,《论语》等一些书籍。还有像“人有礼则安,无礼则危”“ 国尚礼则国昌,家尚礼则家大,身有礼则身修,心有礼则心泰”等等这样一些名言,都证实了这一点。古人尚以文明礼仪为首,我们则更须注重文明礼仪。
我们_素有“礼仪之邦”这样一个光荣的称号,而作为其中的一员,就应努力去把祖国的这一特点发扬光大,去弘扬中华民族文化,展示民族精神。
文明礼仪是人不可少的,正如孔子的那句话“不学礼,无以立”
文明不是一天两天就有的,而是要成为你的良好习惯。见到了人行道上的一块香蕉皮,你主动上前捡起,并把它扔进果皮箱,我想,你已经做到了“文明”二字;在公共场所中,说话尽量小声,不影响他人,即使人多,也不推不拉。那么,我想,你又做到了“礼仪”二字。文明礼仪就是这么简单。
“人无礼不立,事无礼不成,国无礼不宁”我们学习文明礼仪,不应仅仅停留在口头上,更重要的是要落实到我们的行动上。文明礼仪,从我们做起,从身边做起,从一点一滴做起,从自己的身边小事做起,把文明礼仪真正融入我们的生活之中,让文明礼仪真正伴随我们成长
范文正公守邠州3
范文正公守邠(bīn)州,暇日率僚属(下属的官吏)登楼置酒,未举觞,见缞绖(cuī dié 丧服)数人营理葬具者。公亟(jí急迫地)令询之,乃寓居士人(寄居在外的读书人)卒于邠,将出殡近郊,赗(fènɡ)敛棺椁(下葬的物品)皆所未具。公怃然(失意的样子),即彻(通撤”)宴席,厚赒(zhōu救济)给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。
范仲淹镇守邠州时,闲暇时带领下属登上酒楼准备酒宴,还没有开始举杯饮时,看见几个披麻带孝的人正在准备装殓之物。他马上派人去询问他们,原来是客居此处的读书人死在了邠州,准备出殡葬在近郊,可是棺椁等物都还未齐备。范仲淹很伤感,立即撤掉了酒席,厚厚地救济了他们,让他们能完成装殓这件事。在座的客人因此而感叹甚至有感动的流下眼泪的。
范文正公守邠州4
翻译:范仲淹镇守邠州时,闲暇时带领下属登上酒楼准备酒宴,还没有开始举杯饮时,看见几个披麻带孝的人正在准备装殓之物。
《范文正公守邠州》 原文:范文正公守邠(bīn)州,暇日率僚属(下属的官吏)登楼置酒,未举觞,见缞绖(cuī dié 丧服)数人营理葬具者。公亟(jí急迫地)令询之,乃寓居士人(寄居在外的读书人)卒于邠,将出殡近郊,赗(fènɡ)敛棺椁(下葬的物品)皆所未具。
公怃然(失意的样子),即彻(通撤”)宴席,厚赒(zhōu救济)给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。
译文:范仲淹镇守邠州时,闲暇时带领下属登上酒楼准备酒宴,还没有开始举杯饮时,看见几个披麻带孝的人正在准备装殓之物。他马上派人去询问他们,原来是客居此处的读书人死在了邠州,准备出殡葬在近郊,可是棺椁等物都还未齐备。
范仲淹很伤感,一副失意模样,立即撤掉了酒席,厚厚地救济了他们,让他们能完成装殓这件事。在座的客人因此而感叹甚至有感动的流下眼泪的。
死后谥号:文正。和包拯同朝,为北宋名臣,政治家,军事家,文学家,吴县(今属江苏)人。
少年时家贫但好学,当秀才时就常以天下为己任,有敢言之名。曾多次上书批评当时的宰相,因而三次被贬。
宋仁宗时官至参知政事,相当于副宰相。元昊反,以龙图阁直学士与夏竦经略陕西,号令严明,夏人不敢犯,羌人称为龙图老子,夏人称为小范老子。
范文正公守邠州5
“范仲淹罢宴”, 即“范文正公守邠州”.范仲淹镇守邠州时,闲暇时带领下属登上酒楼准备酒宴,还没有开始举杯饮时,看见几个披麻带孝的人正在准备装殓之物.他马上派人去询问他们,原来是客居此处的读书人死在了邠州,准备出殡葬在近郊,可是棺椁等物都还未齐备.范仲淹很伤感,一副失意模样,立即撤掉了酒席,厚厚地救济了他们,让他们能完成装殓这件事.在座的客人为此感叹甚至有的人感动的流下了眼泪.原文范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖丧服)数人营理葬具者.公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗敛棺椁皆所未具.公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事.坐客感叹有泣下者. 选自【宋】王辟之《渑水燕谈录》译文范仲淹在邠州(大概在陕西凤翔府)任职的时候,一天有空闲率领下属登临楼阁,置办酒席.大家还没有开始酒宴的时候,看见几个人身穿丧服,带着葬礼的物品.范公急忙命令下属去询问情况,告知是寄居他乡的人死在邠州(陕西彬县),将要去城郊埋葬,而死者的棺材寿服等下葬的东西都没有置备,范公得知后很忧伤,立即撤下酒席,给了出殡的人很多钱,让他们办完丧事.在座的人都感叹不已,有的人甚至流下眼泪.。