还盘函范文英文模式1
1. counter offer 还盘
2. enjoy great popularity 享有盛誉
3. ready seller; quick seller; quick-selling product 畅销品
4. conclude business with sb. 与某人达成交易
5. close business, close a deal , close a transaction, close a bargain 达成交易
6. trade terms 贸易条件
7. trade agreement 贸易协定
8. trade fair 交易会
9. trade mark 商标
10. foreign trade对外贸易
11 trade in sth 经营某物
12. trade with sb.与某人交易
13. favourable price 优惠价格
14. favourable terms 优惠条件
15. quotation 行情
16. discount quotation 贴现行情
17. exchange rate quotation外汇行情
18. commission 佣金
19. a commission of....%; ....% commission.百分之几佣金
20. your ..% commission你的百分之几佣金
21. The above price includes your commission of 2%.上述价格包括你方2%佣金.
22. general practice 惯例
23. accept an order 接受订单
24. cancel an order 撤消订单
25. confirm an order 确认订单
26. execute an order 履行订单
27. a back order 尚未执行的订单
28. a fresh order 新订单
29. a repeat order 续订订单
还盘函范文英文模式2
兹高兴地确认按照下列条款买进你方29 英寸东芝彩色电视机2000 台:
2000台29英寸东芝彩色电视机,大连成本、保险家运费价每台美元,木箱装,每箱装 四台。收到信用证一周内从横滨运至大连。
请特别注意货物的包装以免货物在运输途中受损。
我们现在正在洽办开信用证在接到你方确认书后即可开出以你方为受益人的.信用证。
谨上,
20XX年8月20日
We hereby confirm with pleasure that we would like to import 2000 sets 29” TOSHIBA brand color TV in accordance with the following terms:
2000 Sets 29” TOSHIBA brand color TV, US$...Per set CIF DALIAN. Packed in Wooden Case. Four sets in each case. After receiving the L/C within one week, we will transport the goods from YOKOHAMA to DALIAN.
Yours Faithfully
还盘函范文英文模式3
Writes to Importer
出口商给进口商的信
(1)Dear Sirs,
Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.
We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.
We hope you will give us an early reply.
Yours faithfully,
Notes
in 专门(从事),专门(经营)
We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。
n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)
n. 药品,药剂,成药
great popularity 享有盛誉
类似的表达方法有:
The goods are most popular with our customers.
The goods have commanded a good market.
The goods are selling fast (or enjoy fast sales).
The goods are universally acknowledged.
The goods are unanimously acclaimed by our customers.
“畅销品”有如下表达法:
ready seller;quick seller;quick-selling product.
Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。
. 与...联系;与...接触
For further details, please contact our local office. 详情请向我们当地的分支机构探询。
contact n. 联系;交往
We have been in contact with that firm for nearly two years. 我们与那家公司有近两年的交往。
(2)
Dear Sirs,
Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.
We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.
Your favourable reply will be highly appreciated.
Yours faithfully,
Notes
the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。
类似的表达方式还有:
We owe your name and address to...
We are indebted to... for your name and address.
within the scope of our business activities 属于我们的经营范围
类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。
n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet
. 使认识,使了解
acquaint sb. with (或 of;that)
In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。
v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会
We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。
We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。
We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。
We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。
其他用法还有:
It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。
Your prompt reply will be greatly appreciated. 如能尽快回复将不胜感激。
(2)
Dear Sirs,
Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.
We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.
Your favourable reply will be highly appreciated.
Yours faithfully,
Notes
the courtesy of..., we come to know your name and address. 承蒙...使我们得知你公司的名称和地址。
类似的表达方式还有:
We owe your name and address to...
We are indebted to... for your name and address.
within the scope of our business activities 属于我们的经营范围
类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。
n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet
. 使认识,使了解
acquaint sb. with (或 of;that)
In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。
v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会
We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。
We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。
We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。
We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。
其他用法还有:
It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。
Your prompt reply will be greatly appreciated. 如能尽快回复将不胜感激。
还盘函范文英文模式4
外贸英语:报盘和还盘 Offer(2)
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.
我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。
We have received offers recently, most of which are below 100 . dollars.
我们最近的报价大多数都在100美圆以下。
Moreover, We've kept the price close to the costs of production.
再说,这已经把价格压到生产费用的边缘了。
I think the price we offered you last week is the best one.
相信我上周的报价是最好的`。
No other buyers have bid higher than this price.
没有别的买主的出价高于此价。
The price you offered is above previous prices.
你方报价高于上次。
It was a higher price than we offered to other suppliers.
此价格比我们给其他供货人的出价要高。
We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%.
除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。
I'm afraid I don't find your price competitive at all.
我看你们的报价毫无任何竞争性。
Let me make you a special offer.
好吧,我给你一个特别优惠价。
We'll give you the preference of our offer.
我们将优先向你们报盘。
I should have thought my offer was reasonable.
我本以为我的报价是合理的。
You'll see that our offer compares favorably with the quotations you can get elsewhere.
你会发现我们的报价比别处要便宜。
This offer is based on an expanding market and is competitive.
此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。
Words&
还盘函范文英文模式5
Forward Bicycle Co. Ltd
987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, China
Tel: (0520) 500000 Fax : (0520) 500001 Zip Code: 215300
February 1, 199#
Gulf Commercial Center
P. O. Box 376
Abu Dhabi
U. A. E
Attention : Mr. Y. Mohammed
Dear sirs,
The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.
Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$ for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account.
Please let us have your delivery instruction.
Yours faithfully,
Kang Zhuang
General Manager
还盘函范文英文模式6
投诉与处理ComplaintsandAdjustment
` Nusantata Trading Co. Ltd. Jalan Malaks Jakarta
Indonesia
Tel : 62 21 380000000 Fax: 62 21 380000001
January 18, 200#
Ms. Leung Suet Chan
Deputy Manager
New Times Trading Company Limited
13-14/F., Industry Building
35 Harbour Road, Wanchai
Hong Kong
China
Dear Ms. Leung
Order NT-20717
Thank you for your fax of 17 January. We are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order.
The missing 9,000 ball pens were sent this morning by Cathay Airways and the documents have alreadly been forwarded you.
We greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. We can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again.
Yours sincerely
Rob Subbaraman
Export Mangager
还盘函范文英文模式7
代理Agencies
The chamber of Commerce
Casilla 593 Lima 100. Avenida Gregorio Escobedo 398.
Jesus Maria, Lima 11 Tel: (51-1) 4630000 Fax: (51-1) 46300001
3rd September 200#
Mr. Sun Xingwang
President & CEO
Huating Electrial Appliance PLC.
1112 Nanjing Road
Shanghai 40
China
Dear Mr. Sun:
We thank you for your letter of the 23rd August requesting addresses of possible agents for your products.
On the attached list we have given names and addresses of three firms who in our opinion would be able to provide you with the required services, and would be interested in your proposition.
Very truly yours.
Oscar Olender
Executive Chairman
Attachment
还盘函范文英文模式8
外贸行业竞争激烈,如果能熟练掌握外贸英语无疑会增强自身的竞争力!今天就从实用的外贸英语函电学起吧!
怎样建立贸易关系呢?
Dear Sirs,
We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.
Please let us have all necessary information regarding your products for export.
Yours faithfully
还盘函范文英文模式9
外贸英语:报盘和还盘 Offer(1)
We have the offer ready for you.
我们已经为你准备好报盘了。
I come to hear about your offer for fertilizers.
我来听听你们有关化肥的报盘。
Please make us a cable offer.
请来电报盘。
Please make an offer for the bamboo shoots of the quality as that in the last contract.
请把上次合同中订的那种质量的'竹笋向我们报个价。
We are in a position to offer tea from stock.
我们现在可以报茶叶现货。
We'll try our best to get a bid from the buyers.
我们一定尽力获得买主的递价。
We'll let you have the official offer next Monday.
下星期就给您正式报盘。
I'm waiting for your offer.
我正等您的报价。
We can offer you a quotation based upon the international market.
我们可以按国际市场价格给您报价。
We have accepted your firm offer.
我们已收到了你们报的实盘。
We offer firm for reply 11 . tomorrow.
我们报实盘,以明天上午11点答复为有效。
We'll let you have our firm offer next Sunday.
下星期天我们就向你们发实盘。
We're willing to make you a firm offer at this price.
我们愿意以此价格为你报实盘。
Could you offer us . prices.
能想我们报离岸价格吗?
All your prices are on . basis.
你们所有价格都是成本加运费保险费价格。
Can you make an offer, C & F London, at your earliest convenience?
您能尽快报一个伦敦港成本加运费价格吗?
I'd like to have&
还盘函范文英文模式10
enquiry n. 询盘,询购
offer . 报价,报盘
order . 订购,订单
complicate v. 使复杂化
to ask for 请求 ;要价
to be liable to 易于---的
to put aside 放在一边
facsimile (fax) . 传真,发传真
on the web 在互连网上
E-commerce 电子商务
pompous a. 浮夸的
beg to acknowledge receipt of 承认受到
inst. (=this month)本月
clear ones account 结帐
as a result 所以
trace v. 跟踪,查询
in connection with 与――――有关
indebtedness n.负债
balance n. 收付差额,余额
illustrated catalog 附有插图的目录
if possible 如有可能
time of delivery 交货期
delivery n.交货
firm n.公司,商号
standing n. 信誉
reliability n.可靠
approach vt.与----联系
enter into business relations with 与----建立业务关系
catalog n.(商品目录)
pamphlet n.小册子
for your reference 供你参考
in the meantime 与此同时
transaction n.交易