商务回信范文1
商务信函的格式和范文
商务信函属于商务礼仪文书范畴,是指企业与企业之间,在各种商务场合或商务往来过程中所使用的简便书信。其主要作用是在商务活动中用来建立经贸关系、传递商务信息、联系商务事宜、沟通和洽商产销;询问和答复问题、处理具体交易事项。其种类包括联系函、推销函、订购函、确认函、索赔函等多种。
文种特*
[一)语气口语*
每一封商务信函的往来都是不同的企业之间或者企业领导者彼此之间的一种情感交流。人都是感*的,所以商务信函更多地体现了感*的一面。而不是人们想象的商务信函应该用一种特殊的[生意腔^v^,信函读起来使人感到非常热情、友好,就像朋友之间的谈话那样简单、自然、人*化。无论是歉意的道歉函,还是善意的劝说函,或者购买函,完全可以通过信函中的语气、语调来表现。
(二)内容直接*
企业每天都要阅读大量信函文件。商务信函不需要用华丽的词句。所以,商务信函要写得简明扼要,短小精悍,切中要点。用简洁朴实的语言来写信函,使信函读起来简单、清楚、容易理解。当涉及数据或者具体的信息时,如时间、地点、价格、货号,等等,要用语精确,使交流的内容更加清楚,这更有助于加快商务活动的进程。
(三)态度真诚*
商务信函要能够充分体现真诚、礼貌。不管说什么,都要带着诚意去说。把写好的商务信函拿起来读一遍,确保如果此时对方正在
商务回信范文2
投诉与处理
january 18, 200#
ms. leung suet chan
deputy manager
new times trading company limited
13-14/f., industry building
35 harbour road, wanchai
hong kong
china
dear ms. leung
order nt-20717
thank you for your fax of 17 january. we are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order.
the missing 9,000 ball pens were sent this morning by cathay airways and the documents have alreadly been forwarded you.
we greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. we can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again.
yours sincerely
rob subbaraman
export mangager
投诉与处理
january 18, 200#
ms. leung suet chan
deputy manager
new times trading company limited
13-14/f., industry building
35 harbour road, wanchai
hong kong
china
dear ms. leung
order nt-20717
thank you for your fax of 17 january. we are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order.
the missing 9,000 ball pens were sent this morning by cathay airways and the documents have alreadly been forwarded you.
we greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. we can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again.
yours sincerely
rob subbaraman
export mangager
商务回信范文3
您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。
i acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.
6月1日贵函敬悉。
we are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st june.
本月5日来函敬悉。
we acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.
本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。
kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in december.
我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。
we duly received your favour of the 15th may, contents of which we note with thanks.
6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。
we are in possession o fyour favour of the 6th june, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.
7月15日寄来的货物发票收悉。
we are in possession of your invoice of the 15th july.
7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ...
your favour of the 7th july is at hand, and thank you for your order for: ...
7月10日来函敬悉。
your favour of the 10th july came duly to hand.
您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。
your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.
昨天贵函已收悉。
your favour of yesterday is duly received.
我们已收到您昨日写的信。
we have received your letter of yesterday.
我们如期收到您昨日发来的信。
we duly received your letter of yesterday.
我们于5月1日收到您4月3日的信。
we received on the 1st may your valued favour dated 3th april.
我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。
we duly received your favour of the 27th may, with a draft for $150.
2月6日来函收悉。
we have received your letter dated 6th february.
您6月5日的来函收悉, 多谢。
we have to own with thanks the receipt of your favour of 6th june.
商务回信范文4
客户订货会邀请函
尊敬的 公司:
我公司将在 年 月 日,在 举办一场大规模的客户订货会。通过此次会议能给贵公司带来良好的企业形象宣传和提高对产品的推广力度。我们真诚的邀请贵公司参加此次会议。
如贵公司能如约参加本次会议,请于 年 月 日前通过email回函给我们。以便我们能提前为你们安排。回函时应包含并填写以下内容:
1.赴邀约公司名称: ,出席代表有 等共计____人 ;
2.需要为 人安排食宿。(如:需安排2人食宿 )
3.提供赞助费用□5000元 □8000元 □10000元(在选定项前的方框内划√确定)
4.是否参加促销活动?(在选定项前划√) □是 □否
活动举办方: 公司
回函邮箱:
联系地址: 邮编:
商务回信范文5
对秘书人员而言,写成一封得体、明确的信,不仅要有对书信内容所涉业务或相关背景的熟悉,还应了解中外书信的基本规范。
中文书信内容的结构,主要由称呼、启词、正文、酬应过渡、祝颂词、签署、日期等七部分组成。
1、称呼 称呼是写信人对受信人的尊称,主要依据相互间的隶属关系、亲疏关系、尊卑关系、长幼关系等而定,一般都用“敬语+称谓”的形式组成。如:“尊敬的王总经理”、“亲爱的刘主任”、“尊敬的董事长先生阁下”等。对某些特殊的内容或与境外华文地区的人员往来还可加上“提称”如:“尊敬的王博士总经理海成先生台鉴”、“亲爱秘书明玉小姐雅鉴”等等。 (顶格写,后面加冒号。)
2、启词 启词是信文的起首语,可有多种表示法。如问候式的“您好”、“别来无恙”;思怀式的“久不通信,甚为怀想”、“去国半载,谅诸事顺遂”等;赞颂式的“新春大吉”、“开张大吉”等;承前式的“上周曾发一传真件,今仍具函,为××事”,“贵公司×月×日赐函已悉”等等。不分对象,不论内容,一律以“您好”为书信之启词,实在极不恰当。此外,公务书信的启词还可用“兹为、兹因、兹悉、兹经、兹介绍、兹定于”;“顷闻、顷悉、顷获”;“欣闻、欣悉、欣逢、值此”,以及“据了解、据报、据查实”等一系列公文用语,以提领全文。(在称呼下面另起一行,前空两格!)
3、正文 正文是书信的主体,是书信能否达到写信人理想效果的关键。一封信可以专说一件事,也可以兼说数件事,但公务书信应该一文一事。正文要清楚、明了、简洁,并注意情感分寸,不应有昵亵轻狂之嫌,也不可显侮蔑轻慢之意。 (在启词下面另起一行空两格。)
4、酬应过渡 正文结束时,可写几句酬应性的话作为全文的过渡。如“我方相信,经过此次合作,双方的友谊将有进一步发展”.又如“再次表示衷心的`感谢”或“代向公司其他同志问候”等等。也有用公务书信的常用结语过渡,如“特此函达、特此说明、特此重申、特此函询、特此致歉”,或“肃此专呈、肃此奉达”,也有“特此鸣谢、敬请谅解、尚祈垂察、务请函复、至希鉴谅”,以及“承蒙惠允、承蒙协办、承蒙惠示、不胜荣幸、不胜感激”等等。 (过渡一下更符合礼仪规范)
5、祝颂词 书信的最后,写祝颂词是惯例。由于写信人与受信人的关系各有不同,书信内容各有不同,祝颂词的写法便呈多种多样。诚祝生意兴隆“等等,有时,往往用简单的一两句话,写明希望对方答复的要求。如”特此函达,即希函复。“同时写表示祝愿或致敬的话,如”此致敬礼“、”敬祝健康“等。祝语一般分为两行书写,”此致“、”敬祝“可紧随正文,也可和正文空开。”敬礼“、”健康“则转行顶格书写。
6、签署 书信的签署以写信人全名为要,不能只签个姓氏或习惯称呼,如”老王、小王、小李、张主任、赵经理“等,而要完整地写成”××部主任张金水“、”××公司经理王富成“或者 ”××公司办公室秘书李倩“、”××部业务员刘震“等。今天,许多书信都以计算机制成,但即使已打印了姓名,仍应再以手书签署一遍,这既表信用,亦示诚意。对某些特殊对象,署名后应有具名语,如”谨上、谨呈、敬述“等,以表示对受件者的尊重。 (通常中文信函写在结尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置,但一般E-mail商务信函也可靠左)以单位名义发出的商业信函,署名时可写单位名称或单位内具体部门名称,也可同时署写信人的姓名。
7、日期 日期明确本是应用文写作的基本要素,书信自然不可缺了这一项。日期必须准确,表现出写信人的负责态度,而万一记错日期,也许会因此而误事。(写信日期―般写在署名的下一行或同一行偏右下方位置。)