英文体育新闻范文(优选10篇)

实用范文 会员上传 下载docx

更新时间:2024-01-16 18:41:44 发布时间:24小时内

英文体育新闻范文 第一篇

摘 要:体育英语是我国体育走向世界的重要工具,体育英语翻译的好坏关系到我国体育事业的进一步发展以及对外开放的进一步扩大。本文从当今体育英语翻译的现状,浅谈体育英语的特点,研究分析体育英语翻译中的方法技巧。

关键词:体育英语;翻译准则;翻译技巧

中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(20_)08-0215-01

一、体育英语的特点

1.体育英语广泛使用缩略词,专业词汇特色鲜明。随着体育事业的壮大,为了加快体育的传播,世界上不同的体育组织经过多年的交流,产生了使用频率较高的专有名词,节省了体育英语的语篇。如下面一个句子就包含了两个专用名词,

Then the NBA could team up with FIBA to stage a _World Cup of Basketball_ featuring all the great players. That money would find its way to the NBA.

NBA: National Basketball Association 美国篮球职业联赛

FIBA: International Basketball Federation 国际篮球联合会

2.体育英语中合成词丰富,来源于体育项目的多样性。随着体育运动的发展,体育种类增多合成词的出现,细小的差别也更加吸引译者的注意力。观众也可以从简单的单词判断出意思,也增加了体育英语的趣味性。把握体育比赛中的句型规律是体育英语翻译的重要方法。可以在最短的时间内反应出赛场的状况,减少翻译中的失误。

3.体育英语的句法特点也很独特。由于体育运动的动感十足,生动有趣,描述体育运动的句子一般结构十分紧凑,句子简短而富有张力表现力,戏剧性的展示了体育项目的吸引力。在竞争激烈的篮球比赛场上,分秒必争的时刻,队员之间的互动用语也是十分简短,Pass, I am open now! (传球!现在没人防我!)

二、体育英语翻译的标准和译者要求

中国著名的翻译家严复曾经提出过一种翻译翻译标准:信达雅。不同的是,在体育英语翻译中,标准则不尽相同了,“精确,流畅”是体育英语翻译的基本要求。体育英语翻译不仅仅是要忠实于原文,与其文体风格保持一致,也要使翻译出来的内容也具有中式体育新闻的独特味道。

体育英语翻译的两个基本要求是精确流畅,相对应的译者也有以下三个要求:1,译者具有较高的汉语语言能力。汉语水平决定了翻译作品的水准,文字表达能力和语言写作能力都是译者需要不断提高的。2,译者要掌握好扎实的英语功底,英语的读写能力是首要的,对于英语国家的概况和人文也要熟悉。3,具备一定的体育专业知识。最常出现的训练技巧,赛场赛制,比赛现场直播,赛后总结,运动员体质分析等等,都是需要一定的体育知识作为基础的。

三、体育英语翻译方法技巧

(一)直译与意译

直译与意译一向是翻译的两个重要方法,在体育英语中也不例外。在怎样的语境中使用二者之间哪种是需要斟酌的问题。如果原文的内容和结构在中文里有对应的表达方法则可以使用直译,保证忠实于原文内容,保持原文风格。相反地,如果不能找到与之对应的内容,则采用意译的翻译方法。需要注意的是,在直译和意译的时候,我们也不能忽略了语境及体育英语翻译准则这两大因素。有一些比较复杂的结构,采取了直译与意译相结合的方式,如下,The world will fix its eyes on Sochi, Russia, in February 20_ for the Olympic Winter Games, which will be held in two distinctly different, but notably scenic areas near the Black Sea resort.

20_冬季奥运会将于20_年二月在俄罗斯索契举行,彼时全世界的目光都将聚焦在索契,期间,比赛将会在黑海度假村两个与众不同的著名景区举行。

(二)词性转换技巧

中国与英语国家在文化、历史、风俗等各方面的不同表现在语言上的差异。有的句子在英语里顺理成章,但在翻译成中文时极为别扭不符逻辑,因此很多时候,我们需要词性转换之后再进行翻译,以便译文的自然通顺易懂。体育英语里也常用到这一技巧。如下例,

He is an athlete with great carefulness.

他是以为特别细心的运动员。

上面这个简单的例子是名词转形容词。Carefulness是名词“细心”,在译文里译作形容词“细心的”。

四、结语

体育的发展,带来了体育英语在中国的繁荣,体育英语翻译也逐渐成为国际体育交流的桥梁。体育英语有其专业特点,但是体育英语翻译也与普通英语有着很多相同点。本文从体育英语的特点出发,参考普通翻译的方法,总结了几种常见的翻译技巧在体育英语里的应用,使英语体育和本土体育二者通过翻译达到融合。展望未来,随着我国综合实力不断提高,会有更多体育英语研究出现,也会有更多翻译人才投入这一领域研究,期待可以看到体育英语翻译理论与实践的更好发展。

参考文献:

[1]丁全.论体育界词语运用的新现象[J].南阳:南都学坛,20_(2).

英文体育新闻范文 第二篇

习语是固定词组或警句。它可以反映出民族文化,语言特点,以及人类的智慧。习语是人类集体智慧的结晶,也是世界上各种语言的精华。没有习语,语言会变干枯不生动,习语的使用将大大活跃的口语和写作风格,使语言更自然,更有趣,更有趣。

习语是一个国家的文化,也是体育文化的一部分。有许关于体育的习语;他们如镜一般,反映了体育对我们生活的影响。然而,因为西方文化和中国文化之间的差异,我们不能真正理解英语习语,这使我们阅读体育英语报道变得困难,本文将帮助读者了解英语体育英语习语,它将给体育英语习语的阅读和学习提供帮助。

1.体育英语中习语的起源

习语来源于人类生活的许多方面,如历史,地理,经济,文化,环境,风俗,习惯等。由于体育运动的发展是与西方文化密切相关的,所以有许多习语关于体育。本文主要介绍来自赛马和拳击项目中的习语。

赛马项目中的习语

赛马是世界上一个古老的运动项目,赛马最早在十二世纪发源于英国,而最早的赛马比赛应用是在埃及举行的。英国被称为“赛马”的王国,在英国赛马有着悠久的历史和深厚的社会背景。1776,在英国有一个城市第一次举行州级赛马,人们称它为“圣莱热”。后来,英国的移民者将其带到美洲大陆。然后,赛马成为当地一个流行的比赛。南北战争后,美国创建了赛马的文化,使赛马在每一个州都是合法的。从那时起,赛马在法律上收到保护。总之,赛马项目已成为西方文化和情感沟通的重要方式,它在英语语言中留下了什什么的痕迹。

例如:“horses and courses”是指“某人最适合从事某项工作”或“最佳人选”;“Straight from the horses mouth”的意思是“某人是直接参与某事的或非常可靠的”。

拳击项目中的习语

在古代,人们用拳头和石头与野兽搏斗从而获得食物。后来,希腊人发展了拳击的技能。在第十六世纪,拳击来到英国,而现代拳击于十八世纪始于英国。1881,英国业余拳击协会成立。从此,拳击风行于世。所以,有许多习语反映拳击精神。

例如, “hit the belt”表示“打击对手的方法不当或违法”,因为根据拳击规则,玩家不能击打对手的腰带。 “On the ropes”可以在你想说“某人或某事是危险的”时候用来表达。

2.翻译体育英语中习语的策略

习语是语言的重要组成部分,掌握一门语言需要理解习语的翻译策略。翻译不是那么容易的,尤其是习语的翻译。通过体育英语习语翻译策略的学习,将有助于读者更轻松的阅读英文体育报道,而且,也会使读者更加了解西方文化的精髓。

直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。 直译注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分。国家和区域的特点保存在语言之中,文学翻译的目的是保存源语习语的民族风味,而并不遵循超越目标语言的语言原则。译者应尽量保留比喻意象,修辞和原习语的民族特色。在这种翻译方式中,源语言的意义和形式不变。有时。会出现在等效翻译中。

奈达说,“找到满意的等价物是习语翻译的难点。找到满意的等值的习语是翻译中困难的部分。”所以,许多体育英语习语可以采用直译的方式去翻译。例如:“dark horse” 可以直译为“黑马”, “break the record” 直译为“打破记录”。在跨文化交际的过程中,这些习语已经融入我们的语言了。许多人受中国热浪潮的影响,“功夫”和“太极拳”成为深受外国人喜爱的运动项目。“功夫”和“太极拳”的音译:“Kong fu”和“Tai jiquan”也属于直译。

是指根据原文大意翻译,不作逐字逐句的翻译。通常在翻译句子或词组时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。大量的实例说明,意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征。 “High five”是一个在比赛中常见的动作,两名球员提高他们的手,然后伸出手掌相互击掌。这是胜利的标志,所以当我们把它翻译成中文时,我们可以把它翻译成“举手击掌,通常用来表示胜利的一种手势语”。

3.结论

通过本文的分析,我们明确了解了体育英语习语的基本知识。首先,我们通过各种字典看习语的定义,得到一个总的概念。第二,我们了解的所有习语共有的基本特点。第三,我们开始注重体育英语习语;研究这类习语的由来。在第二部分中,我们讨论了两种英语习语的翻译方法,我们可以使用直译或者意译的方法来体育英语习语。

通过以上分析,我们可以得出以下结论:首先,作为语言的一部分,习语的特点是其简洁的表达他们的丰富性和生动性;其次,习语是文化的一面镜子,它的传播有助于文化的发展。体育英语习语也与体育文化密切相关,读者可以通过学习体育英语习语学习体育文化;第三,翻译不仅是不同语言的转换也是不同的文化交流。翻译的最终目的是帮助不同母语背景的人之间更好的理解和沟通。

英文体育新闻范文 第三篇

Liu Xiang, the dark horse of the Athens Olympic Games, was born in Shanghai, China on July 1. Liu Xiang is a Chinese hurdler. He won the first IAAF Grand Prix in Lausanne, and won his career in the IAAF World Championships and IAAF World Indoor Track and Field Championships with world youth and Asian records of seconds.

American hurdler Alan Johnson won Liu Xiang beat Johnson with an Asian second advantage in the last May's Osaka Olympics. Liu Xiang's performance improved steadily and won the gold medal in the final of the meter hurdles in the summer Olympic Games. He equalled Colin Jackson's world record of seconds.

In Wales, this is the first time that a non African athlete has scored less than seconds in the meter hurdles.

中文翻译:

刘翔雅典奥运会黑马刘翔,xx月xx日出生于中国上海,刘翔是一名中国跨栏运动员,在洛桑赢得了第一届国际田奖赛的冠军,并在国际田联田径世锦赛和国际田联世界室内田径锦标赛上以秒的世界青年和亚洲纪录赢得了自己的职业生涯跨栏名将艾伦·约翰逊拿下了大奖,但在上一届xx月的大阪奥运会上,刘翔以亚洲纪录的秒数优势击败了约翰逊,刘翔成绩稳步提高,并在夏季奥运会米栏项目决赛中获得金牌,他追平了科林·杰克逊之后保持的秒数世界纪录在威尔士,这是第一次非非洲血统的运动员在米栏上的成绩低于秒。

英文体育新闻范文 第四篇

摘要: 英语作为一种国际广泛使用的语言,一直是最热门的话题之一,文章从翻译的角度,分析了体育专业英语在用词和语法上的几个特点。

关键词: 体育英语翻译特点

随着时代的发展,我国各行各业与世界各国间的交往日益频繁,在这种形势下,我国的体育事业随之蓬勃发展起来,各项运动成绩渐居世界前列,对外交流不断加强。尤其是北京申办奥运会的成功,使得运动观念深入人心,更带动了体育事业的发展。当今社会,体育早已成为人们生活中不可缺少的一部分。人们不仅积极参与体育活动,增强体质,而且关注竞技体育。本文拟从以下几个方面分析体育英语翻译的特点。

一、用一般现在时代替一般过去时

在体育英语的翻译中,特别是体育新闻报道或现场直播,为了使表达变得生动、有效,经常使用一般现在时代替一般过去时,例如:

final score is 98 TO 82.

(最后得分98:82。)

beats Waldner 5 to nil at the end of the first serving.

(孔令辉在第一次发球权结束时,以5:0领先瓦尔德内尔。)

’s on his second strike.

(他已打出两个好球了。)

he takes turns,he tries to keep his boat flat, that is, to keep the mast vertical.

(他在拐弯时,尽量保持帆船平稳,也就是尽量使桅杆保持垂直。)

二、用被动句式表达主动意义

is well quaified for a forward.

(他完全具备做前锋的素质。)

game is won by the first player to score 21 points.

(首先得21分的一方为胜。)

penalty stroke may be awarded for offence in the shooting circle.

(射门区犯规可能要罚球点球。)

三、语言简洁精练,经常使用无主语的祈使句

set up!(漂亮的垫球!)

saved!(漂亮的救球!)

shot!(好球!)

service.(换发球)

.(出界)

.(重新发球)

John.(约翰领先)

四、用普通词汇表达专业意义

all the way to the other side of the basket using the right or left hand with proper English on the ball.

(用右手或左手适当地转动球,直冲篮下的另一侧)。

was in the cricket eleven.

(他是板球队队员。)

initially claimed the money had been a loan to Bouler for a golf driving range.

(最初,乔丹说这笔钱原是借给布勒用于(修建)高尔夫打远射击场的。)

五、相同的词汇在不同的运动项目中有不同的译法

以“play”为例:medal play――击数比赛(高尔夫球),off-table play――远台打法(乒乓球),unfair play――犯规动作(球类运动),offence play――进攻战术(篮球),shadow play――不用球的练习(棒球),stron-side play――强侧配合(篮球),body play――身体冲撞(棍球),decisive play――决定性进攻(足球),finger play――手指技术(击剑)。

六、借用外来语表达具有民族色彩的体育项目

跆拳道(Taekwondo),由于它源于韩国古代武术。所以在跆拳道的比赛中,裁判员至今仍用朝鲜语“Hana”、“Dul”、“Set”、“Net”、“Dasnot”、“Yasot”、“El-gub”、“Yodol”、“Ahob”、“Yol”表达英文数字中的one,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten。

又如柔道(Judo),它起源于日本武术,因此此项运动的许多词汇是从日语引用过来的;Kyu(级),dan(段),waza(技巧),Yuko(有效),waza-ari(技有),ippon(一本)等。

学习语言是为了更好地用语言进行交际,为了能用英语进行体育方面的交流,在了解上述体育英语翻译的特点的同时,我们还得熟练掌握不同运动项目的专业词汇,并掌握各种运动项目的基本知识(如比赛规则等),同时还要了解体育英语翻译中的一些文化因素,真正做到翻译时的“信、达、雅”。

参考文献:

[1]邓运来.奥运英语导航.中国科技大学出版社,.

[2]梭伦.实用体育英语.中国纺织出版社,.

英文体育新闻范文 第五篇

Bill Gates is the person in charge of Microsoft software company and one of the richest people in the world. Gates and Paul founded Microsoft in the s. Although Paul left Microsoft in the s, the rise of Microsoft stock price made Gates the richest person in the world.

Gates married Melinda France. On January 1, the couple had three children: daughter Jennifer Catherine and Phoebe Adele, son Rory John and gates are kind people. According to AB_ews, he has donated more than 6 billion dollars in the past five years.

Bill Gates is the head of Microsoft software company, and is also one of the richest companies founded by gates and Paul in the world. Although Paul left the company in the s, the share price of Microsoft is higher than that of Microsoft Bill Gates became the world's richest manager, married to Melinda France. In January, the couple had three children: daughters Jennifer Catherine and Phoebe Adele, and sons Rory John and gates were a good man.

According to AB_ews, he has donated more than $6 billion in the past five years.

中文翻译:

比尔·盖茨是微软软件公司的负责人,也是世界上最富有的人之一,盖茨和保罗在年代创立了微软,尽管保罗在年代离开了微软,但微软股价的上涨使盖茨成为世界上最富有的人,盖茨嫁给了梅琳达·法兰西,xx月xx日,这对夫妇育有三个孩子:女儿詹妮弗·凯瑟琳和菲比·阿黛尔,儿子罗里·约翰和盖茨是个善良的人,据广播公司新闻报道,他在过去xx年里捐出了超过60亿美元,比尔·盖茨是微软软件公司的负责人,也是世界上最富有的门盖茨和保罗创立的公司之xx年代的微软,尽管保罗在年代离开了公司,微软股价的上涨使盖茨成为世界上最富有的管理者,嫁给了梅琳达·法兰西,今年xx月,这对夫妇育有三个孩子:女儿詹妮弗·凯瑟琳和菲比·阿黛尔,儿子罗里·约翰和盖茨是个好人,据广播公司新闻报道,他在过去xx年里捐出了超过60亿美元。

标签: 新学期

英文体育新闻范文 第六篇

With the development of mass media, we can get instant news immediately. We can read news through the Internet. This is the fastest way to get first-hand information to attract people's attention.

Some media will exaggerate the facts. They always bring false reports a few days ago. They should be punished.

It is reported that a Chinese woman dragged a foreigner's clothes to ask him for help To compensate for the cost of the bicycle, a photo was posted on the news. People criticized the woman for behaving so rudely in front of a foreigner. The woman could not bear the pressure.

She stood up and told the truth. What she said was that the foreigner beat her, and the news that she was the first one to slander was reported without further study, which caused great trouble to women Celebrities are faced with the same situation. In order to attract the attention of the audience, the media should control this behavior and correct the attitude of journalists to news reports by exaggerating the facts,.

中文翻译:

英文体育新闻范文 第七篇

In many countries, hour TV is now broadcast day and night. Some people think it's a positive development, but others don't. In many countries, hour TV programs are now broadcast day and night.

Some people think this is a positive development, but others do not. Since the invention of television, television has become an important source of information and an indispensable tool for leisure activities. However, the debate about the impact of television on our society has never stopped.

Especially in recent years, TV programmers have the ability to broadcast TV programs in the daytime and at night. It is obvious that the one-hour uninterrupted television program meets the needs of certain audience groups, including night shift workers, whose schedule is completely different from that of housewives or retirees. Some sports fans will stay up late to watch the live broadcast of the Olympic Games or other international sports events.

Historical events, such as the 9 / 9 attacks, are news worthy events and need to be reported on the spot. These real-time reports generate high ratings, thus enabling TV stations to attract more advertising and increase revenue / however, hourly television broadcasting may be unprofitable because at certain times, few people watch TV, and another possible negative effect of most news TV programs is that it encourages sedentary lifestyles, which ultimately lead to a sedentary lifestyle It's not healthy. The term couch potato seems to be a perfect description of those who support this behavior, especially children, who are addicted to TV shows / in general, rich TV shows are free, but that doesn't mean they have a positive impact on ratings.

In fact, spending our precious time on activities that add value to our lives and those around us can More meaningful.

中文翻译:

在许多,小时电视节目现在日夜不停地播放一些人认为这是一个积极的发展,但其他人不这么认为。在许多,小时电视节目现在是日夜播送,有些人认为这是一个积极的发展,但也有人不这么认为。自从电视被发明以来,电视已经成为重要的信息来源和休闲活动不可缺少的工具。

然而,关于电视对我们社会影响的争论从未停止过,特别是近年来,电视节目人有能力播出电视节目白天和晚上很明显,一小时不间断的电视节目满足了某些观众群体的需要,他们包括夜班工人,他们的日程安排与家庭主妇或退休人员完全不同。有些体育迷为了观看奥运会或其他国际体育赛事的直播,会熬夜历史件,如9/袭击事件,是有新闻价值的事件,需要现场报道。这些实时报道产生了较高的收视率,因此使电视台能够吸引更多的广告,增加收入/但是,每小时电视广播可能是无利可图的,因为在某些时段,很少有人看电视,大部分新闻报道电视节目的另一个可能的负面影响是它鼓励久坐不动的生活方式,而这种生活方式最终是不健康的。

沙发土豆这个词似乎完美地描述了那些支持这种行为的人,尤其是儿童容易上瘾电视节目/总的来说,丰富的电视节目是免费的,但是,这并不意味着它们对收视率有积极的影响事实上,把我们宝贵的时间花在为我们的生活和我们周围的人的生活增加价值的活动上会更有意义。

标签:

英文体育新闻范文 第八篇

1.获得的道具可以在合适场景或情况使用,可以给你意想不到的效果。

2.多种副本自由挑战,超高的爆率让你轻松集齐神装,全开放式的自由交易系统,没有任何限制。4.最极限的去还原了动漫,而且采用了最3D化的三百六十度旋转的视角。《通过添加客服微信30323

精美的画质震撼无比,吸引不同的好友们来体验,热血精彩的提升魅力吧; 1、软件是一款功能更加强大的控制软件.

2、中期阶段升级的时候适当的高级怪物有牛魔洞的怪物、骨魔洞的怪物、虹膜殿的怪物这些都是非常适合升级的地方,这里的怪物等级略高,密度不算很大,而且时不时的能够产出一些好东西,比如说牛魔洞的牛魔将军出祖玛级武器,虹膜殿里的白野猪出沃玛级的首饰等等。

3、你可以发挥自己的聪明才智来展开各种不同的精彩玩法以及内容。

4、许多特色的职业设计,通过了不同的职业设计,你可以了解到一个全新的传奇世界。

兰州6月6日电(记者 张玉洁)记者从甘肃省生态环境厅获悉,甘肃省已启动祁连山地区黑河、石羊河流域上下游横向生态保护补偿试点。据介绍,该试点以“成本共担、效益共享、合作共治”为原则,联防共治,共同推进黑河、石羊河流域水环境改善,进而筑牢西北生态安全屏障,为建立流域横向生态补偿机制奠定基础。根据试点方案,试点实施期为3年,涉及甘肃省金塔县、甘州区等7个县区。流域上游承担保护生态环境的责任,同时享有水质改善、水量保障带来利益的权利;流域下游地区对上游地区为改善生态环境付出的成本给予补偿,同时享有上游水质恶化、过度用水的受偿权利。上下游县区根据实际协商确定补偿基准、补偿方式、联防共治机制等,并签订补偿协议。与此同时,甘肃省对符合考核断面水质达标、主要水污染物指标较上年度有所降低等相关要求的县区予以奖励。单个县区3年累计奖励资金最高可达1000万元。

英文体育新闻范文 第九篇

1.打造属于你的快乐休闲生活,在这里获得不同的游戏体验和乐趣,很轻松很简单。

2.在这次旅行中,他需要你的帮助来击败各种敌人,他的龙朋友帮助他穿越长岛4.装备可以进行自由的交易,没有官方赚差价,分分钟百万元宝。《通过添加客服微信95979

各种不同的玩法和操作,带给你不一样的体验,让你嗨玩每一天。 1、软件是一款功能更加强大的控制软件.

2、各种各样不同类型的战机任你驾驶,享受着每一场战斗的快感。

3、大量副本可以选择挑战,完成副本挑战可以获得丰厚的副本奖励,并解锁各种成就称号。

4、高度自由的对战玩法,跨服进行pk对决赛,争夺仙盟第一的称号,获得丰厚的物资。

北京12月20日电(记者 张超)记者从正在此地举行的第22届中国北京国际科技产业博览会上获悉,科博会关于京津冀协同发展的签约项目达52个,涉及智能制造、大数据、节能环保、公共服务等领域,计划总投资额亿元。北京市发展和改革委员会相关负责人介绍,在本届科博会上,北京与天津签约项目27个,计划投资额亿元;北京与河北签约项目25个,计划投资额亿元。为确保项目实施,三地将着力发挥市场机制作用,加强中关村科技城等京津冀产业转移承接平台的作用,为落地企业提供精准服务。这位负责人表示,当前,京津冀协同发展进入“滚石上山、爬坡过坎、攻坚克难”的关键阶段,需要更好地发挥市场机制作用,不断加强企业对接、项目对接、协会对接,构建上下游衔接的产业链、创新链。记者在科博会现场看到,京津冀三地以展会为契机,推介京津中关村科技城、天津空港经济区、石家庄高新区、河北永清云裳小镇等一批京津冀产业转移承接重点平台。北京市发改委相关负责人说,三地的京津冀协同发展领导小组办公室将对各平台进行跟踪考核、动态调整,对重点平台在宣传推介、政策试点、资金倾斜、招商对接等方面提供支持。

英文体育新闻范文 第十篇

My favorite program news report has always been my favorite TV program. Almost every night I turn on the TV and wait for the news program, which has become a part of my life. News report contains a lot of information from the international political situation to the latest football match.

The most important feature is its fast pace. Because of this fast pace, news programs can contain a lot of information in a short time Information, I think the news report is not just a TV program, it is a way of communication from this program, people can understand and understand the world's affairs, so the world is becoming smaller and smaller. I especially appreciate the benefits of watching money.

Money is what everyone wants. It can be used to buy food, clothes, books, bicycles, furniture and many other things. People need or want money to be Many people think that the most important thing is to live in a rich life.

They can do whatever they want. They can buy a beautiful house to live in. They can wear fashionable clothes.

They can ride a beautiful bicycle. They can hire waiters to serve them. Money can make people feel comfortable, but it can also bring them happiness It is the root of all crimes and brings them pain.

Because money is so attractive, many people are attracted by money and begin to go astray by any means. They try to make money in order to get more money. They gamble, cheat, steal, rob or do many other bad things.

Because _money can make the devil go through the mill_, money will make them go to prison or jail, even if the coarse money is executed The reason is useful and desirable, but we should make money in a proper way and spend it on the right things. As a result, money can make them go to prison, and even the place where the coarse money is executed is useful and desirable, but we should make money in a proper way and spend it on the right things.

中文翻译:

我最喜欢的节目新闻报道一直是我最喜欢的电视节目几乎每天晚上我打开电视等待新闻节目这已经成为我生活的一部分新闻报道包含了从国际局势到最新足球比赛的大量信息,最重要的特征是它的快节奏正是因为这个快节奏,新闻节目可以在短时间内包含很多信息,我认为新闻报道不仅仅是一个电视节目,它是一种来自这个节目的传播方式,人们可以了解和了解世界事务世界因此变得越来越小我特别欣赏看钱的好处钱是每个人都想要的它可以用来买食物,衣服,书,自行车,家具和许多其他的东西人们需要或想要钱被许多人认为是最重要的兴在有钱的生活,他们可以随心所欲,用钱可以随心所欲,他们可以买一栋漂亮的房子住,可以穿上时髦的衣服,可以骑一辆漂亮的自行车,他们可以用金钱雇佣服务员为他们服务,金钱可以使人感到舒适,但也可以给他们带来幸福,金钱也是一切犯罪的根源,给他们带来痛苦,因为金钱是如此的,有不少人被金钱吸引,开始不择手段地走上歧途,他们试图赚钱以获得更多的钱,他们、、、或做许多其他坏事,因为“钱能使鬼推磨”,金钱会使他们坐牢或坐牢即使对粗钱行刑的理由是有用的和可取的,但是我们应该以正当的方式赚钱,把钱花在适当的东西上。结果,钱会使他们坐牢,甚至是粗钱的行刑地是有用的和可取的,但是我们应该以正当的方式赚钱,把钱花在适当的东西上。

推荐阅读:

公益性岗位评议范文(通用19篇)

企业感恩文化短篇范文大全(精选21篇)

对法律的认识的范文(热门14篇)

物联网专业求职报告范文(优选9篇)

乡村文化振兴的通知范文(热门22篇)

江西红色文化征文比赛范文(通用38篇)

标签: 英文 范文

相关文章

猜你喜欢

大家正在看

换一换