我的考试观英译范文1
【摘要】本文从应用型本科英语专业的培养目标和翻译教学特点出发,探讨目前传统论文翻译方向存在的普遍问题,并结合专业特点提出英语专业翻译方向毕业论文改革的思路,以期通过毕业环节的改革提高学生双语综合能力和翻译实践能力,推动应用型本科英语专业的发展。
【关键词】应用型本科 毕业论文 翻译
一、 应用型本科英语专业的培养目标
在xxx教育部高教司20_年颁布的《普通高等学校本科专业目录和专业介绍》 有关英语专业建设的规范中提到英语专业的培养目标是:“培养具有扎实的英语语言基础和广博的文化知识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。”要求学生具备:“掌握运用专业知识发现、分析、解决问题的综合能力、创造性思维能力和科学研究能力”。在此基础上,应用型本科英语专业重点培养符合经济社会发展对英语专业人才需要的应用型人才,更加强调学生的实践活动,注重其应用能力的培养。
二、 翻译方向教学的特点
翻译是一种认知活动、一种技巧、一种艺术,是一种专业的交流工具。(仲伟合,穆雷)不同于一般英语专业,翻译方向教学具备以下几个特点:
1.重视实践教学。翻译本身就是一个实践过程,因此翻译方向的教学非常重视实践环节。开设的课程紧密围绕翻译理论与实践,结合各领域的专业知识,指导学生在实践中学习、摸索、体会翻译这个复杂的语言转换过程。翻译的技巧要在反复的实践中才能得以掌握。
2.培养双语运用能力。英语翻译涉及到英汉两种语言的应用与转换,不同于普通英语专业主要注重英语语言能力的培养,翻译方向兼顾培养学生中英双语的运用能力。翻译的艺术只有在具备熟练运用双语的条件下才能得以展现。
3.关注跨文化交际意识。翻译是一个跨越不同文化,连接不同文明的交流工具,这就需要学生在实践中提升跨文化交际意识,从文字中感受文化差异,并跨越语言和文化的障碍准确有效地传递信息。
三、 传统翻译类学术论文的普遍问题
从选题上来看,根据多位学者的调查统计,相较于文学或文化领域,英语专业的学生真正选择翻译理论研究方向的相对较少(张春芳,20_),这是因为翻译方向的参考资料相对来说专业度高,抽象难懂,有的研究涉及大量的数据收集和统计,这些都使学生望而却步。从形式上来看,英语专业传统的毕业论文要求学生用全英文进行撰写。这对于翻译这一强调双语运用能力的领域来说无异于“瘸腿跑”。这样的形式使学生在毕业环节中更多的重视了英文表达能力,却忽略了汉语表达能力的锻炼。从效果上来看,目前本科生的论文普遍存在论文东拼西凑,质量不佳,甚至在答辩时还不清楚基本概念,也讲不清所涉及的基本理论的现象。这就是因为学生在撰写论文过程中没有将理论与自己所经历的实践活动相结合,因此对于理论的理解也只停留在了表面文字上。基于以上传统毕业论文形式与应用型本科英语专业翻译方向培养目标间出现的落差,对于传统毕业论文进行改革让毕业论文形式多样化,就显得尤为重要。
四、 论文改革方式
毕业论文,是大学本科教学的最后一个环节,是对整个大学阶段学习的回顾与总结,是学生综合能力的体现。对于英语专业的学生来说,论文写作更是语言的一次综合性的训练,是学习深化与升华的重要过程。它既是学生学习、研究与实践的全面总结,又是对学生综合素质与实践能力的一次全面检验,翻译作为一个实践性很强的专业,毕业论文环节更应该将训练重点放在实践上,并且兼顾中英双语表达能力的训练。切实贯彻教育部高教司提出的“培养学生掌握运用专业知识发现、分析、解决问题的综合能力”这一要求。设计出适合应用型本科人才培养目标和符合学生实际特点的毕业综合训练模式。
参考MTI(英语专业硕士)的毕业环节设计,学生可以采取参与翻译实践并撰写翻译实践报告的方式完成毕业论文。学生在导师指导下选择从未有过译本的中外原文本进行翻译。出于对于学生双语能力训练的考虑,原则上要求学生选择与翻译译文相反的语言进行实践报告的撰写。如:
进行汉译英原文字数不少于5000字汉语的翻译实践,并写出不少于3000字的汉语实践报告;或英译汉原文字数不少于3500英文单词的翻译实践,并写出不少于20_英文单词的实践报告。
所有翻译活动不拘泥于第四年完成,可累计完成。
基本步骤为:
1.学生自主联系客户或寻找符合要求的题材确定翻译内容。通过此环节可以让学生直接与翻译市场接轨,了解行业需求,建立翻译职业服务意识。
2.根据工作量组队或独自在指导教师的指导下完成翻译任务。在应用型本科培养方案中,学生是教学和实践的主体,在此实践活动中充分调动学生的参与积极性,培养其分工合作意识,以及独立思考、分析问题、解决问题的能力。在此过程中教师指导学生如何查阅资料、借助各种翻译辅助工具进行翻译,起到监督、启示、引导的作用。
3.组织校审并在规定时间内提交译文。经过多轮校审学生要严格按照委托方的要求提交译文。
4.对翻译过程中遇到的典型案例进行分类整理。学生完成翻译任务之后要对所经过的整个翻译环节进行系统的回顾,找出其中具有典型意义的案例进行分类总结。不同于学术类传统论文,要求学生从自己的实践作品出发,用自己的实践成果作为素材完成报告。这可以使学生更加细致地思考和整理翻译流程中的具体环节,用审视的角度看待自己的翻译作品。
5.根据所学相关翻译理论知识与技巧对案例进行细致分析。注重引导学生理论与实践相结合,运用理论解决实际工作中遇到的问题。也可以使学生可以对课本上的理论知识有更深层次的理解。
6.提出解决问题的方法和策略。从实践中来再回到实践中去,学生通过对实践活动的总结和思考,提出自己对特定问题的观点,以及针对翻译过程中遇到的问题和困难找出有效的解决方法和应对策略,真正做的有所感悟、有所收获。
论文评价方式为:
翻译实践报告从选题、工作量、结构、案例分析、语言和译文质量等几个方面进行综合考核。翻译部分评分可以参照英语专业八级考试的评分标准,从忠实度和通顺度两方面对学生的翻译作品进行评价。
五、 总结
根据应用型本科的培养目标和翻译方向的教学特点,提出英语专业翻译方向毕业论文改革的方式,即学生参与翻译实践并撰写翻译实践报告的形式,译文语言和实践报告语言兼顾中英双语。使学生在参与完整翻译环节后,对整个实践过程进行反思,充分运用其所学翻译理论技巧、训练双语表达能力、案例综合分析能力和实际解决问题的能力。从而真正实现培养应用型人才的目标。
参考文献:
[1]xxx教育部高等教育司.《普通高等学校本科专业目录和专业介绍》[M] 北京:高等教育出版社.20_.
[2]贾军红.英语专业本科毕业论文工作改革方案探索[J].宜宾学院学报.20_.
[3]李淑敏,闵悦.应用型本科教学体系初探[J].大家.20_.
[4]穆雷,邹兵等.翻译硕士专业学位论文参考模板探讨[J].学位与研究生教育.20_.
[5]许勉君.由选题和理论框架谈英语专业翻译方向本科毕业论文写作改革[J].英语广场(学术研究).20_.
[6]张春芳.近五年英语专业毕业论文质量调查与思考[J].重庆交通大学学报(社科版).20_.
[7]仲伟合,穆雷.翻译专业人才培养模式探索与实践[J].中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编.20_.
我的考试观英译范文2
“几家欢喜几家忧”,考试过后,总是淡淡的忧伤。但是忧伤又有什么用呢?不过是徒劳罢了,重要的是“改革”,“改革”才能进步,但在“改革”之前,需要自我反思,找出不足,这样的改革才有效,才能让我们达到目标。
成绩已经是过去,这是终点——更是起点,新的目标在向我招手,再看看身上的伤疤,想着远方的目标,感觉好极了已经没有的痛楚,站起来!向前走!
曾经听过这样一个故事:一天,爸爸和儿子一起看球赛,一开始,儿子支持的哪个队领先,但后来连输两球,儿子哭了,爸爸怎么哄也哄不住,最后不哄了,儿子一直伤心的到了比赛结束。出人意料的是,那个队竟然赢了,可儿子最终也没能看到自己支持的那个队是如何反击的。这个故事告诉我们,在跌倒之后,伤心可以,但不能是一昧的伤心,在伤心的`同时,我们要站起来,想想自己为什么会摔倒,下次怎样就不会摔倒了,在次的基础上,再想想怎样能稳中求进,又快又稳。在遇到问题时,多想想对策,而不要老是抱怨这来抱怨那。“遮掩”不是明智的选择,要勇于面对,既然注定,何必逃避!
再回到这一次的考试上来,想想语文的作文为什么打不上高分,阅读为什么不能满分!——原因只有一个,那就是不会!我的话也许有的人不懂,不是“粗心”惹的祸吗?我回答不是!计算机会粗心吗?不会——那是因为它严谨。我再说自己一句:题不是没看清,而是不会看,找不出精髓,答不上要点,就是不会!要是你会的话怎么会粗心,1+1谁度知道是2,这是因为你会,所以马上就能想到。记住这一句:只为成功找办法,不为失败找借口。
一次的失败不代表永远的失败,加油,努力!下一次,我来了!
写后小记:写着一篇反思报告时,有一种莫名的、想流泪的感觉,涌上一股洪流,万分激动,想起那破釜沉舟、卧薪尝胆,觉醒,顿悟,是我写这篇反思报告的最大感觉,一个月后,新的自己!
我的考试观英译范文3
得到了老师们的高度评价:学习过程中不断提出问题,分析问题,教学反思,用新课程理念及要求自己评价过去的教学活动实践,感悟点颇多,目的是提高自己以后的教学实践能力,使自己的教学活动符合新课程改革的要求标准,使自己的教学更高效。
新课程新在哪?关在^v^新^v^上,新课程理念,新课程内容,新教学组织安排,新评价等,知道新课程的特点,更好理解新课程改革。
新课程的特点:
(1)教育应为学生的终身发展奠定基础。
(2)新课改革目标:
精选终身学习必备的基础内容,增强与社会进步、科技发展、学生经验的联系,拓展视野,引导创新与实践。培养学生具有强健的体魄、顽强的意志,形成积极健康的生活方式和审美情趣,初步具有独立生活的能力、职业意识、创业精神和人生规划能力;正确认识自己,尊重他人,学会交流与合作,具有团队精神,理解文化的多样性,初步面向世界的视野和与其他国家、民族交往的能力。
(3)结构创新:
课程中所有学生在同样的时间内,同样的进度、学习同样的内容,还要求达到同样的标准的做法,为限度地促进学生个性发展,满足学生多样化的需求。
(4)新课程的实施:
立足的角度,具体落实新课标,借鉴的经验,在新课改的实施过程中,要注意学生的知、情、意的全面发展;不仅要关注学生的知识技能的发展,同时要兼顾其情感、态度、价值观等方面的.培养。在学与教的关系上,强调学的核心地位,教师的教是为促进学生的学,教服务于学。在教育教学活动中应当尊重学生的差异,强调教学中要根据学生的不同特点进行针对性的教育。新课改教学实施中要体现出尊重和满足不同学生的需要,运用多种教学方式和手段,引导学生积极主动地学习,掌握最基本的知识和技能,形成积极的情感态度和正确的价值观,为学生的终身发展奠定基础。
(5)新课程的评价:
结合教师与学生评价及学生间相互评价,结合书面考试、口头表达、课堂提问、平时作业等评价形式,使学生能及时了解到自己的进步程度。完善的评价方式的运用就能促进学生自觉开展自主学习,与其他学生进行心灵的沟通,学习上进行朋友式的合作交流,有利于学生对生活充满乐趣,对学习的充满兴趣。
我通过学习获得的认识和具体方面的体会,新课程为学生提供了自主学习,合作学习,探究学习的平台,更有助于学生大众全面学习,终身学习。通过新课程的通识培训学习,使我对新课程的性质、基本理念、设计思路、课程目标有了全面的了解,明确了新课程改革的目标和方向。但要完全适应新课程的教学,不论是从知识上还是技能上都需要不断地学习完善,我们在新课程的实验之路上任重而道远。
我的考试观英译范文4
同理,几千 = thousands of,更猛的是hundreds of thousands of = 几十万、很多很多的。
天底下哪有那么多整数给咱们数啊,所以还得会数整数的零头对不?你知道222的英文吗?
222 = two hundred and twenty-two。记住一条,数数时有且只有hundred后面跟and!!!
1234 = one thousand, two hundred and thirty-four。
终极一问:123,456,789的英文?
123,456,789 = one hundred and twenty-three million, four hundred and fifty-six thousand, seven hundred and eighty-nine.
答出来且答对的童鞋给自己鼓鼓掌!
我的考试观英译范文5
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay. You should start your essay with a brief description of the picture and then express your views on the importance of doing small things before undertaking something big. You should write at least 120 words but no more than 180 words.
我的考试观英译范文6
The father means that if young people dream to achieve success, it is sensible for them to start with little jobs. Admittedly, in the present-day society, it is a common phenomenon for many teenagers to neglect tiny things in life, such as cleaning rooms, washing clothes and emptying dustbins. Why? The reason is that a growing number of young people find it rather useless to deal with these things. A typical example is the boy in the picture. Nonetheless, it is these small tasks that ensure young people to master sufficient knowledge, competence and experience. Actually, wise people in large numbers have come to recognize the significance of these small things. Doing small things brings usskills, arouses our passion forsuccess and helps us tomake progress.
我的考试观英译范文7
本次八年级英语月考从试卷上看考察知识面较广,题型较丰富,灵活运用程度接近中考。题的难易程度适中。题出得比较好,但学生答得不好,高分不多,平均分较差,主要存在以下几方面问题:
1. 听力测试失分原因学生平时不习惯背诵句型,课文等,再加上没有听力材料练习,故失分严重。
2. 选择题失分原因学生对知识点的掌握不准确不扎实,再加上审题不仔细,导致学生自己认为会得题没有拿分。
3. 完型填空和阅读理解学生失分最多。原因是学生词汇量太少看不懂,更不能正确理解文章内容。
4. 补全对话失分因为学生不能按平时的指导去做,把握不住做题要领。
5. 动词运用题学生没有达到灵活运用,平时练得少。
6. 写作能力太差,平时练得少,教师指导的也不够。
今后的教学我想从以下几方面改进:
1.提高课堂教学质量,备课一定要充分,教学方法灵活多样。
2.加强课下对学生的追踪力度,采用“兵教兵”“兵追兵”。
3.加大对重点知识的练习力度,练得学生一看就知道答案。
4.完型填空和阅读理解,补全对话平时多加强对学生的做题指导,主要是方法指导。每天让学生背十个单词,翻译五个句子。
5.写作方面多练多批多改。
6.对学生进行做题技巧训练,避免因粗心错题。
我的考试观英译范文8
20_年浙江财经大学学生科研项目(20_YJX76)
摘 要:本文梳理了近四年浙江财经大学英语专业翻译方向的毕业论文选题情况,发现英语专业学生在选题上存在过小、过大、过偏等问题,并对此提出了^v^以小见大,专注集中^v^、^v^各取所长,扬长避短^v^ 、^v^角度创新,与时俱进^v^等建议。
关键词:英语专业;本科毕业论文;翻译;选题
【中图分类号】G642
1引言
毕业论文是考察学生综合能力、评估学业成绩的一个重要方式。选题即选择和确定研究的范围和方向,只有确定了合适的研究方向,才能确定论文题目、取舍材料、确定论证方法以及篇章内容的组织安排。【1】
目前,针对英语专业学士学位论文选题方向的研究较少,翻译方向类学术论文更是稀缺,因此学生如何正确选题以提高论文质量及自身综合能力是本论文的研究意义即价值。
2选题情况数据分析
英语专业本科生翻译论文选题分类及分析
从浙江财经大学英语专业20_-20_届毕业生毕业论文选题情况来看,在845名往届毕业生中,222名学生()撰写了翻译方向的毕业论文。笔者对^v^20_-20_届毕业论文一览表^v^中翻译方向的论文进行了筛选,从分析数据中可见该方向的论文数大致呈递减趋势。
从被调查的翻译论文选题的分类(见表)看,译文比较与分析、翻译理论与技巧以及实用文体翻译是主要选题方向,三者比例合占。译文比较与评价的论文大多数为汉英译文比较以及对英译本的评析,而实用翻译的论文最受学生青睐。从研究方向看,此类论文多是对经贸、影视、广告、旅游等非文学文体翻译的探讨;而翻译理论与技巧的选题从内容上看,多数是基于对习语、双关语、隐喻等翻译理论和技巧的探讨。
翻译论文选题的问卷调查分析
为了帮助英语专业翻译方向的学生更好地进行论文选题,完成毕业论文^v^为应付毕业^v^向^v^为学术而作^v^的转变,书写一篇优秀的毕业论文,笔者就此进行了专项的问卷调查。
关于翻译论文选题动机,根据我们的调查结果得知个人兴趣及导师的研究方向能在极大程度上给予学生选题的动机和切入点,为其提供撰写思路。可利用材料丰富的题目也较为热门。
据调查显示,创新性(33%)、学术理论性(31%)和实际性(36%)所占比重接近,实际性以微弱的优势占据第一。由此可见,创新性的见解固然重要,但不可罔顾学术理论的有理有据,亦不可脱离现实性和实用性。
在是否考虑论文中将第二专业或其他领域的知识与本专业知识相结合的调查中,笔者发现结合二专业知识的同学与纯英语翻译知识撰写的同学成3:8的比例。且这三成中有两成是在校大四学生,顺利结合另一专业知识且获得毕业论文合格的往届生只有一成。
结合以上调查结果,笔者发现了以下三个方面的问题:
第一,选题^v^过小^v^。首先,论文大方向的选择领域过于狭窄,多集中在文学领域。其次,立意缺乏创新元素,论文立意不高,研究切入点狭小,不能以小见大。另外,论文分析的问题缺乏新意,对于学术研究的贡献有限。
第二,选题^v^过大^v^。具体表现在选题太过空泛,其研究成果绝不是一篇毕业论文的字数所能涵盖的。
第三,选题^v^过偏^v^。一部分毕业生的选题跨度太广,难以驾驭完成论文所需的多领域知识储备,导致最后出现偏离本专业学习的情况。
3.选题现象与问题分析
首先,对文学作品赏析的论文选题占了最大比例。这类选题主要分为三种情况:一、从文化视角分析人物命运;二、对不同作品间主人公命运的不同与相似处的比较;三、对作品修辞、写作手法等方面的研究。其次,从文化角度分析实用文体的翻译也较为热门。最后,翻译研究教学等学术要求较高的选题所占比例极小,而口译方向的论文数几乎为零。
笔者发现,毕业生对名著的赏析和实用文体翻译与语言现象的研究虽十分普遍,但真正有深刻思想、实践意义、推动价值的论文实属凤毛麟角。毕业生在赏析文学作品时多选名家名作,重复率极高,且缺乏足够的能力另辟蹊径,往往浅尝辄止。而在分析语言现象时又过多地摆事实,套模式,未能深入分析其背后的原因,行文堆砌,空洞无味。由此可见,英语专业本科毕业生在翻译论文选题中同样存在本科生论文选题普遍存在的^v^泛、大、陈、浅^v^及共选率偏高的通病。【2】
而此现象的出现,笔者认为有以下原因:
(1)有关翻译学科研究的理论、方法论和实践操作性的课程较少,学生在写作时缺乏理论依据指导,方法单一,造成译文比较与评价等选题的集中。【3】英语本科生的课程以听说读写四门基础课程为主,专业学术性课程过少,导致学生缺乏充分的理论基础,而理论如骨架,没有骨架支撑的文章往往杂乱无章、缺乏逻辑。
我的考试观英译范文9
有明确的教学目的。
我们以往的英语教学注重掌握语言基本知识和基本技能,新课程标准要求我们激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的习惯和形成有效的学习英语策略,发展自主学习的能力和合作精神。同时,提倡教学中要以实际运用为主,培养学生的口语能力,使每一个学生都能开口说英语,达到学以致用的目的和增强学生的实践能力。
改变传统的英语教学方法。
过去的在英语教学中总是老师讲,学生记。教师是课堂的主角,学生是听众,学生说的机会很少,口语、听力得不到提高。现在我们要转变这种模式,在课堂上以学生为主体,把主动权还给学生。那么怎样才能使学生在课堂中处于主体地位,提高学习效率呢?可以从以下四方面入手:在教学中应把时间和空间多留给学生,提出问题,给学生思维空间。
精心设计教学环节,激发学生学习的主动性。
学生学习的主动性主要在于老师的调动。需要老师精心设计教学的各个教学环节,设计模仿、口、笔头操练、提问,激发学生学习英语的兴趣,激活学生的思维,激起学生的情感,使学生全身心地投入教学活动中。
充分利用学生的差异。
教师要重视尊重学生的个性,满足学生的不同需求。我们不能用一个模式去塑造和评价学生。不能用一个水平衡量学生,那是不现实的,也是不可能的。要尊重学生的不同理解和认识。
创造性运用教材。
教材只是书面的东西,而且所载的信息是有限的。传统的教学与新课程教学有很大的区别,以往的教学只是要求讲解知识点,而现在的新课程强调要引导学生学会观察,学会思考,学会如何学习的能力。
充分发挥学生的主观能动性。
这就要求我们老师在备课的时候,要认真地钻研教材,研究学生,设计教法。在英语课堂上,让学生充分参与,对学生综合能力的提高有一定帮助。新课程改革注重能力,也更注重基础。教师以学生的英语学习为中心,扎实抓好课堂教学,让学习落到实处。以学生为中心,应把学习的主动权交给学生。
我的考试观英译范文10
在一个月后的月考中,我英语考砸了,分析下来主要原因有几点:
第一、没有做好心理准备
小学的学习生活中,试卷相对来说较为简单,分数较高也十分正常,因而进入初中就产生了过于自信的心理,从而认为自己什么都考得出来,所以在考试时没有放平心态去做,而是潦潦草草、一笔落下,而进入初中后,考试的思考性增大了,在思考时不是转个弯就能想到的。考试时一定要思考缜密,不然就会撞得头破血流。
第二、没有落实好自己的计划
开学的时候,我的确信心满满,也十分有计划的想好了自己的目标,但是没有每天落到实处,主要还是因为我太过懒了,没有努力去做,才导致竹篮打水一场空的。
第三、心思太杂
可能心里没底,考试时总想着“考不好怎么办”“如果有不会做的怎么办”如此之类,而且在考完试后,如果有预感自己会考砸就会一直担心它会是我分数很低之类的,从而影响之后的考试了。
第四、没有把握住机会学习
人人是学习之人,处处是学习之处,时时是学习之时。这句话充分印证了珍惜时间之于学习的重要。但我却一直心猿意马,时不时还来句神似的话语,没有把握住一切时间学习,比如在自习课、午休时间可以抓紧时间学习。
第五、太过眼高手低
我之前的学习掩盖了我基础不扎实这一真相,给人的感觉不错。然而,考试渐渐将我的缺点暴露出来。而我,似乎也被这一假象迷住了双眼,不在乎基础,结果基础一下子失掉很多,栽了个大跟头。
找出了自己的不足,逐一改正,静下心来、努力学习,相信阳光一定就在那风雨后。
我的考试观英译范文11
英语中的同位语从句是一种名词性的从句。从表面上看,同位语从句和定语从句很相似,因为同位语从句的前面也有一个名词。但是,二者是有区别的。同位语从句通常只能由that引导,前面的名词往往是一个表示某种概念的概括性名词,如view,hope,belief,idea,order,question,advise,suggestion等,而且同位语从句所阐述的内容是前面那个概括性名词的内容的具体化。了解了同位语从句的特点及其与定语从句的区别。,在翻译时就可以首先确定一个从句是否是同位语从句。具体翻译时,有两种可行的办法:
(1)先把同位语从句前面的名词翻译成:“这样的观点/希望/信念/主意/命令/问题/建议等”,然后在该短语后使用冒号“:”,接着再翻译同位语从句本身。
He wants to spread the message that he is the best student of the class.
他想传播这样一种信息:他是班里最好的学生。
The lecturer came to the conclusion that we should reduce the USe of private cars.
演讲者得出这样一个结论:我们应该减少私人汽车的使用。
(2)在“观点/希望/信念/主意/命令/问题/建议等”之后使用逗号,接下去用“即/也就是”引出同位语所表达的信息。
I’d like to make a point that everyone should have equal opportunity.
我想提出一点,即每个人都应该有*等的机会。
He proposed the suggestion that we should work closely with each other.
他提出一个建议,即我们应该紧密合作。
真题分析
The atmosphere is usually very friendly,and the teachers have now accepted the ideathat the important thing is to make the children happy and interested.
【答案】气氛通常非常友好,老师们也接受了这个观点,即重要的是让学生们感到快乐和产生兴趣。
【解析】本题采用了第二种方法。
我的考试观英译范文12
This is a simple but enlightening chart, which shows that from 20_ to 20_, it had been a trend for a growing number of Chinese to choose traveling abroad, from 117 million in 20_ to the peak at million in 20_.
Apparently, this chart can be naturally associated with the popularity of oversea traveling among Chinese people. Admittedly, in the contemporary China, it is a common phenomenon for Chinese to enjoy an increasingly wealthy life. As a result, an increasing number of families find it not difficult to afford traveling to other nations. It is trips in other nations that enable them to build up more knowledge and see different cultures or customs. So, we often say that if individuals intend to feel various cultures, it is advisable for them to choose traveling around the world.
As a college student, I am convinced that it is of great necessity for youngsters to visit and see other cultures, if we can afford the trips. Of course, we should educate and encourage our friends and classmates to maintain China’s reputation when traveling.
我的考试观英译范文13
There are so many enlightening mottos about the significance of science and technology, and one of them is “Science and technology is the first productive force.” Evidently, the change of our way of life is closely associated with the fast development of science and technology.
As a college student, I deem that if one aims to enjoy a comfortable and convenient life, it is rational for him or her to try new technological products. Typical examples are the New Four Great Inventions of China, including shared bikes, mobile payment, high-speed trains and online shopping. These inventions bring us great convenience, arouse our enthusiasm for China and help us enjoy an easy life. To be specific, it is shared bikes and high-speed trains that enable our transportation to be easy and efficient. In addition, an increasing number of Chinese people, old and young, find it convenient and cheap to purchase various goods from the Internet.
Thus, it is of great necessity for everyone to support the advance in science and technology, since most of us have come to realize the positive effects of this trend. (183 词 )
我的考试观英译范文14
英语状语从句有很多种,可以表示时间、原因、条件、让步、目的等等。通过比较可以发现,英语中状语从句用在主句后面的较多,而汉语的状语从句用在主句前面的较多。了解了这些差异,就可以比较顺利地进行英汉翻译的转换。因此,在翻译过程中,多将状语从句放在主句前面。
We have been friends since we were nine or ten.从九岁或十岁开始,我们就一直是朋友。
I cannot work out the problem because it is too difficult.这道题太难了,我做不出来。
真题分析
though a government reafizes the importance of a plentiful sup* of trees,it is difficult for it to persuade the villagers to see this.
【答案】即使一个*意识到树木充足的重要性,但要他劝说村民们也认识到这点却很难。
【解析】首先通读句子,发现此句是由even though引导的让步状语从句。从句是个简单句,主句是it作形式主语引导的主语从句,其中第二个it指代前面的thegovernment,this指代的前面所说的the importance of a plentiful sup* oftrees。importance可以翻译成名词“重要性”,或者可以转化词类,翻译成形容词“…很重要”。
,unless the government has a good system of control,or can educate the people,
the forests will slowly disappear.
【答案】所以,除非*有好的控制体系,或者能教育好民众,否则,森林将会缓慢地消失。
【解析】此句是由unless引导的条件状语从句,整体结构很清楚,可以翻译成“除非…,否则…”的句式。s0承接上文;句中还包含一个并列成分,即can educatethe people与has a good system of control相并列。
我的考试观英译范文15
四级写作
好多同学问:“作文会考到新冠疫情吗?会考袁隆平爷爷吗?……”坦诚讲,我也不敢百分之百说考或不考,但根据往年的经验,四六级写作一般不会考到社会热点话题;
事实上,四六级和考研写作话题通常会涉及你的校园生活、家庭、学习、成长、就业、科技、精神品质和一些非热点类社会话题。
指条明路:建议大家重点不要放在押题上,重点是背写有用的句子框架,然后在考场上仔细审题,并结合题目要求,使用准备到的句子框架来完成考场作文的写作。今天,这些范文中重复的句子,就是用来帮你解决这个问题。
先谈三个问题:
一、作文怎么能不跑题?
作文要背写到走进考场前的最后一刻。拿到作文务必读三遍,找出体裁、话题和内容要求,然后按话题和内容的要求,结合背诵的功能句和题干关键词写作文,尽量写背诵过的表。
二、背写重点和方法是什么?
多篇作文中重复性表达是复重点,因为这些词汇、表达或句式可以使用在近十多次考试中,那么,就很有可能再次成为你写 译提分的利器。
背写作文建议7步法:
抄写范文—英译汉—汉译英—对比找差异—专门背写差异之处—背写全文到没有错误为止—最后思考每句话如何用来写其他作文
三、预测话题词怎么用?
务必看一眼作文后面的话题词预测,因为他们可能就是这次的作文主题词(也可能在翻译中出现),将话题词和功能句结合 即可完成写作。记不住,就首先保证认识,这样最起码你不会写跑题。
我的考试观英译范文16
在最近进行的期中英语考试中,根据老师的阅卷分析,学生中存在的最大问题就是句型翻译和书面表达部分。
一、翻译部分主要存在以下问题:
1、受中文影响,翻译时通常按中文的思维和语序来表达,因此往往只是把中文的意思表达出来,而没有按英语的习惯表达;
2、时态意识比较淡薄,没有将不同时间发生的动作用不同的时态表达出来,比较突出的问题就是误用时态;
3、忽视一些细节性的错误,如冠词的使用以及某些短语中的固定搭配。
二、书面表达部分的主要存在问题:
1、审题意识淡薄,没有通篇考虑文章的主要时态;
2、表达不符合英语的习惯;
3、出现较多的双谓语现象;
4、段落或句子之间缺乏必要的连接词语;
5、卷面不够整洁,书写不够规范(字体偏草、偏小,不够美观)。
对策:高度重视考试中出现的典型错误,明确高一阶段英语学习的主要任务和途径。
1、主要任务:
进行大量有效、地道的输入,为未来的综合运用储备足够的基础知识。
2、主要途径:
1)在“读”字上面狠下功夫。一是朗读,二是阅读。每天坚持20-30分钟的朗读,朗读的内容可以是佳句、范文或美文,其主要目的是进行地道的输入和模仿,从中模仿地道的表达和培养应有的语感:每天坚持读一些来自英语报刊和课外读物的文章,其主要目的同样是为了增加输入量,与此同时还可以扩大词汇量和提高阅读的速度。
2)在记和写方面狠下功夫。一是摘记课本中的好词好句,二是摘录课外读物中的好词好句。经常做一些翻译练习(包括中英的互译),适当进行仿写,写课文摘要以及改写。必须明白:好的文章都是从有效模仿开始的。
3)高度重视平时出现的典型错误,力求做到有错必改,有错必纠。特别要注意中英在表达上的差异,重点关注时态、语态、主谓一致、名词的数、谓语与非谓语以及语序的问题。
4)坚持每天练习书写十分钟,培养良好的书写习惯,保持卷面整洁。力求书写规范,纠错符号规范,标点符号规范以及大小写规范。
我的考试观英译范文17
一轮考试结束了,成绩在意料之中,有点不理想,有一些应该能考的很好的学生,也没有考好,思其原因,也找不到合理的解释,所以我让学生自己反思总结找出原因和不足之处,以下是几个有代表性的几个学生的总结。
魏洁说:“一轮考试的试卷的分数下来,我很吃惊,但我细细想起来,也并不是没有道理。这些天,我并不是没有认真学,只是这些天来,我没有深入其中,没有真正的领悟,以致于考试成绩如此的差,让我心中自责的很。不过我想说的是对于英语我会尽自己最大的努力,不为别的就为自己,为了自己的水平,为了自己的付出,做最好的自己。
邵云说:“通过这次英语一模考试,我觉得主要失分在有关单词及时态的把握方面,是基础知识没有掌握好的原因,一些单词明知道是什么,却不会写,一些选择粗心大意也错了,各方面因素结合起来以致英语成绩不理想。
王玉霞说:“本次考试,由于自己粗心大意和对课本知识掌握的不牢固,一些不应该错的题却错了,而作文失分最不应该,我没有按其要求写作,写离题了,导致作文分数太低,影响成绩。在今后的复习过程中,课本内容应该更加牢固。
一到考试的时候总因紧张而很着急,为此,我总结了我没考好的原因:
1、平时没有养成细致认真的习惯,总是不把题目读完就答题,考试的时候答题粗心大意、马马虎虎,导致很多题目会做却被扣分甚至没有做对。
2、在做阅读理解的时候,我根本看都看不懂,这个脑袋都是晕乎乎的,就随便乱蒙了一下,这都是因为单词没有记熟,看到认识的单词,更本想不出意思来,所以,我的阅读理解扣了8分。
3、在考试的前一个晚上没有复习,以前每次英语考试我都会在前天晚上复习好,而在这次考试,我因放了两天假就忘得一干二净了,到了学校才想起来要考试,但我以为这次考试也会像以前考试一样很容易,在考试前10多分钟也不复习,从而导致了考得很不理想。
4、平时回到家的时候,不复习一下英语,但到了星期六、星期天也不把英语书拿出来复习一下,只顾看电视、玩电脑。
5、在平时听单词的时候,总是死记硬背,就在听的时候默得出来,蒙混过关,到了第二天,就全不记得了,导致了在做选出不同类的单词这一题的时候,扣了6分。
我的考试观英译范文18
就业与失业 employment and unemployment
诚信 / 不诚实 honesty and dishonesty
自助者天助之 God helps those who help themselves.
充分准备 full/ adequate preparation
追求 & 收获 pursuits & rewards
有志者事竟成。Where there is a will, there is a way.
适应社会发展 adapt to the social development
终身学习 life-long/ life-time study
理论与实践 theory and practice
为人师表 to be a model
学业成就 academic achievement
课外活动 extracurricular activity
课程表 curriculum schedule
必修课 compulsory course
选修课 elective/ optional/ selective courses
学生会 the Students’ Union = the Student Union
名牌大学 prestigious university
我的考试观英译范文19
在课堂上我们应该做到以下几点:
1、静听。上课认真听讲,做好笔记,无论听、说、读、写都要使自己始终活跃。
2、积极参与。英语是实践性强的学科,要大胆地练习,敢说、敢读,积极回答老师提出的问题。课堂上积极发言对我们是大有裨益的,每一次的积极发言都是一次听说训练,可以使我们集中精力,对较难或者模糊不清的问题有一个明确的答案。经常举手发言也可以让老师加深对自己的印象。课堂上的听讲至关重要,老师在讲到重点时总有自己的语言或者体态特点,我们要善于观察和把握。
3、勤动笔。把教师的重点及时迅速记在课堂记录本上,不过要处理好听课和记笔记的关系,不能顾此失彼。
4、多开口。对于自己课堂不清楚的地方,下课后一定要及时询问老师,把问题解决在当天,不要顾及所谓的面子而不懂装懂,否则漏洞越来越多,最后造成英语成绩的不断滑坡。
学好外语还要记住以下几个原则:
1、学习不中断,哪怕每天挤出10分钟也可以,早晨则是大好时机。
2、学厌了可变换一下学习方式或形式。
3、不要脱离下下文孤立地死记硬背。
4、随时记下并背熟那些常用的句型。
5、要敢于说外语,不要怕出错误,要请别人纠正,不要难为情,更不要泄气。
6、要坚信自己一定能够达到目的,坚信自己有坚强的毅力和学好外语的才能让自己不该错的地方不错。
我的考试观英译范文20
英语写作中汉语干扰因素分析
论文摘要:本文列举了学生英语作文中常出现的典型错误,分析了由于汉语干扰因素的影响而使学生不能正确表达词义的原因,并针对这些错误,提出了避免错误的对策,以便提高学生的英语写作水平及写作教学效果。
关键词:汉语干扰;错误;分析
随着社会的发展,越来越多的人意识到英语写作无论在学校的英语学习中还是在实际的社会工作中都十分重要。英语写作能力的高低能体现出学生英语综合素质。英语写作日趋重要。然而他却是英语教学中的薄弱环节。由于中英文化背景的差异所造成的思维方式的不同以及写作角度、方法、用词等的不同,使中国学生在写英语作文时出现了许多错误。
实践证明,学生英语学习的言语错误与汉语干扰有关,即负迁移,负向迁移有关,也就是汉语与英语之间的差异对外语学习造成的干扰以及与所学外语的某些特点、某些规则造成的干扰有关。首先,不同民族对同一事物,同一现象认识方面有差异。其次,对同一现象,同一意义语言表达方面有差异。例如,汉语认为“一阵大雨”,英语写成“aheavyrain”,不能写成“abigrain”。汉语说“我不知道这是对还是错”如果写成“Idon‘tknowit’strueornot..”则是错句。因为在英语中,如果“know”之后跟疑问句,则用“whether”或“if”引导从句。汉语“五十步笑百步”,比喻自己跟别人有同样的缺点和错误,只是程度上轻些,可是却讥笑别人,英语则用“T.”表达此意。如果把汉语直译成英语,英国人则会感到莫名其妙,不知所云。
汉语干扰还表现在学生对所学语言规则的错误类推,过分概括上。例如,由“I went to the storeyesterday morning.”推出“I went to the concertyesterday night.”,这是一个错句。“昨天晚上”英语只能说“last night”。但是,“昨天上午(下午,傍晚)”则用“yesterday morning(afternoon,evening)”。由于汉语干扰,学生照汉语思维直译,导致了表达错误和不地道、不准确的英语表达。比如,学生把“你的来信收到了”写成“Your letter hasreceived.”,这是从汉语直译出来的,因为英语中物作主语时,应该用被动语态,应写成“Your letter has beenreceived.”。
从以上例子可以看出,汉语干扰乃是导致表达错误的一个主要原因。分析英语写作中汉语干扰对学生学习外语的影响,无论是从理论上看还是从教学实践上看,都将是大有益处的。汉语干扰致错原因有以下几个主要方面:
一、因认识角度和使用形象不同造成错误
在学习英语写作的过程中,毕业论文学生由于对汉英语言、文化间的差异,不同文化背景所产生的不同思维方式不甚了解,经常用汉语思维,导致用词错误。例如:“红茶”被写成“red tea”,英语应为“black tea”。“黑眼珠”被写成“black eye”,应为“dark brown eye”。因为英语中“black eye”意为“被打得发青的眼圈”。在用英语写作过程中,不少学生由于英语语言功底较差,还不能用英语思考,经常先在脑海里用汉语构思,然后将构思好的汉语腹稿译成英语。这种机械的对应思考方法,往往造成严重的用词错误。例如,在“Excessive smoking willinjure your body.”中,“body”在英语中作“躯体”讲,而汉语“身体”有两重意思,一是指“躯体”,二是指“身体健康状况”。该句表达的意思显然是指“身体状况”,但由于受汉语影响,而误用了“body”,所以应将“body”改为“health”。另外,由于英汉语言使用的形象不同,两个民族的思维习惯不同也造成了许多语言错误。例如,“熟睡”被写成“sleep like a deadpig/dog”英语为“sleep like a top/log”。“大海捞针”被写成“Look for a needle in the sea.”,应为“Look for a needle in a haystack.”。
二、因表达方式不同造成的错误
英、汉两个民族有时对某些事物和现象的认识角度、思路都是相同的,但是由于表达方式不同也造成了一些错误。
1.词形错误。汉语的名词词形一般不分单、复数,也无可数、不可数之别。因此出现主谓不一致、遗漏第三人称单数现在时形态的错误。汉语中,主谓间不存在数的关系,谓语没有第三人称单数问题。因此,谓语部分不需要因为主语而做数的调整。由于汉语习惯的影响,学生会写出这样的句子:(1)The streets are full of garbages.(2)He speak fast.在例句(1)中,garbage被当作可数名词,其实它是不可数名词。在例句(2)中,speak应为第三人称单数speaks。
另外,汉语动词无时态之分,只是采用一些副词或助词来表示时态,而英语的时态却相对复杂得多。因此出现时态使用混乱现象。有的学生在该用过去时态动词时,却用了现在时态,特别是在复合句中常出现时态不一致的现象。例如,If he works hard,he could pass the exam.(could改为can)。
2.词性错误。有时学生只注意所选词的词义,而忽视了该词的词性,常造成句子不合乎语法规范的用词错误。例如:(1)My father sugestion me not to go out alone at night.(2)My roommate doesn’tafraid of dogs.例句(1)把名词误用为动词,例句(2)把形容词误用为动词。这是由于有些学生基础不牢,对某些常用词不认真考证,随手写来,又检查不出错,导致误用词性却浑然不觉。
三、结语
以上列举了学生常出现的错误,分析了学生受汉语干扰致错的原因,其目的是为了更好地纠正错误。任何人都会不可避免地出现错误,只要我们不断发现和纠正错误,就能减少和排除干扰,克服教学中的盲目性。英语基础不扎实是写作出错的关键,所以提高写作水平必须丛基础抓起,必须加强基础语法与句型的训练,使学生打好坚实的语言基础。加强词汇教学,注意英语词每个意义的使用条件与用法、它的搭配关系、名词单复数、同义词与近义词的区别等。充分利用好字典。教师要及时讲评作文,准确预见学生易犯的错误,通过对比分析和错误分析把母语和目的语进行比较,找出两种语言的差异。把学生的错误进行归类、分析、解释,反复练习,提高学生英语表达的准确性。长期坚持以上做法,学生的错误就会逐渐减少,就能提高学生写作水平和写作教学效果。
参考文献
我的考试观英译范文21
因为审题不仔细,做题没有看清,粗心马虎等原因造成,这次英语考试没有考好,只考了x分,我感到很抱歉,辜负了老师家长的殷切希望,我以后考试一定会仔细做题目,认真对待每一题,我会更加努力地学习,争取在以后的考试中取得优异的成绩!
这次英语月考之所以没有考好,总结原因如下:
1平时没有养成细致认真的习惯,考试的时候答题粗心大意、马马虎虎,导致很多题目会做却被扣分甚至没有做对。
2准备不充分。无准备之仗很难打赢,导致这次考试吃了亏。
3没有解决好兴趣与课程学习的矛盾。
自己有很多兴趣,作为一个人,一个完整的人,一个明白的人,当然不应该同机器一样,让自己的兴趣被平白无故抹煞,那样不仅悲惨而且无知,但是,如果因为自己的兴趣严重耽搁了学习就不好了,不仅不好,有时候真的是得不偿失。失败了怎么办?认真反思是首先的:
第一,这次失败的原因是什么?要认真思考,挖掘根本的原因;
第二,你接下来要干什么?确定自己的目标,不要因为失败不甘心接着走,而是要正确地衡量自己。看看想要什么,自己的优势在什么地方,弱势是什么;
第三,确定目标。明确自己想要的,制定计划。
我的考试观英译范文22
期末考试的英语成绩令老师与父母大失所望,也令我也十分震惊,是的,考砸了。我不得不躲一下期末考试后的深刻反思了,反思之后我发现失败的原因有很多。
首先,学习态度不端正,课前预习不充分,学完每一课后没有及时复习,导致考试时碰到以前课程的题目,失分过多。学习习惯不好,没有合理安排时间,作业的质量与效率不高,经常熬夜,上课没有精神。
其次,上课没有积极参与课堂,对于每一个问题没有仔细思考,以致思路不活跃,掌握的知识不具体、不全面,不会举一反三,思考问题所需时间很长,导致作文时间不充裕。做的练习很少,做题的经验较少。
再者,便是课外书的阅读,阅读量过少,导致写作文没有素材,词汇的积累也很少,语言没有逻辑性,文章显得十分杂乱,苍白无力。对历史与人文的理解也很少,对许多文章包括诗词都不能理解,导致考试中的课外文言文失分不少,阅读能力仍有待提高。
最后,则是我最大的弱点:粗心。总是“大意失荆州”,做题马马虎虎,没有审清题意便盲目做题,不知是英语,所有的科目都是这样,做完试卷后没有仔细检查,导致犯了许多不该错的失误,正确率较低。以后做题一定要仔细,不能因为题目简单而不去在意,学习是一个循环渐进的过程,只有打牢了基础,才能在此之上再去提高,所以,对以前知识的掌握,是必要性的。
通过了对本次英语考试的反思,我了解了更多自己的不足之处,知道了,自己的水平还差得很远,只有下苦功夫,才能取得成功。一分耕耘一分收获,我要继续努力争取下一次的好成绩!