受益人证明范文英文 第一篇
受益人证明
huaxin trading co., ltd.
14 floor kingstar mansion,
676 jinlin rd., shanghai china
to whom it may concern23-apr-12 dear sirs,
re: invoice no.: shhxfp12167l/c no.: 12/0501-ftc
we hereby certify that each copy of shipping documents has been faxed to the applicant within 48 hours after shipment.
huaxin trading co., ltd.
赵 建 国 th
受益人证明范文英文 第二篇
XIANGTAN FOREIGN TRADE
JIANSHE ROAD, XIANGTAN, HUNAN, CHINA
TEL:0086- FAX:
OCT 18,20_
BENEFICIARY’S CERTIFICATE
CREDIT NUMBER. NAJ 40L09039
WE HEREBY CERTIFY THAT
1/3 ORIGINAL B/L. ONE COPY OF INVOICE, ONE COPY OF PACKING LIST HAVE BEEN MAILED BY EMS/DHL TO APPLICANT WITHIN 72 HOURS AFTER B/L DATE
XIANGTAN FOREIGN TRADE YULE
湖南轻工产品进出口公司
HUNAN PROVINCIAL LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS I/E CORP。
受益人证明
BENEFICIARY’S CERTIFICATE
To: INVOICE NO.:CS54691
ALDI GROUP COMPANY S/xxxO.:HLIP-05128
MINCHINBURY REGION, LOCKED BAG56, L/xxxO.:45238/03
ST MARYS DELIVERY CENTRE NSW 2760,
AUSTRALIA
WE CERTIFY HEREBY THAT COMMERCIAL INVOICE, PACKING LIST, CERTIFICATE OF ORIGIN GSP CHINA FORM A, FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LOADING, FULL SET OF NEGOTIABLE INSURANCE POLICY WERE SENT DIRECTLY TO APPLICANT BY COURIER AFTER ONE DAY FROM THE TIME OF SHIPMENT. THE RELATIVE COURIER RECEIPT
SHOULD BE REQUIRED FOR PRESENTION.
受益人证明范文英文 第三篇
受益人证明书实训
根据以下条件制作一份受益人证明书:
L/C受益人(合同卖方):GUANGDONG TEXTILES I/E(GROUP)GARMENTS CO.
合同号(SALES CONFIRMATION NO.):20_JXTG36
信用证号(L/xxxO):GR6752
DOCUMENTS REQUIRED:
………
BENEFICIARY’S CERTIFICATE STATES THAT ALL THE SHIPPED GOODS ARE STRICTLY IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THE RELATIVE SALES CONTRACT NO. 20_JXTG36.
受益人证明书实训答案:
广东纺织品进出口(集团)服装公司
GUANGDONG TEXTILES I/E(GROUP)GARMENTS CO.
BENEFICIARY’S CERTIFICATE
DATE:,20_
TO WHOM IT MAY CONCERN:
RE:L/C .
WE HEREBY STATE THAT ALL THE SHIPPED GOODS ARE STRICTLY IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THE RELATIVE SALES CONTRACT .
广东纺织品进出口(集团)服装公司
GUANGDONG TEXTLES I/E(GROUP)GARMENTS CO.
(SIGNATURE)
篇是:制受益人证明
题目要求和说明
NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.
HUARONG MANSION RM2901 GUANJIAQIAO, NANJING CHINA
CERTIFICATE
To: FASHION FORCE CO., LTD
8935
NEW TERMINAL, ALTA,
VISTA OTTAWA, CANADA Invoice No.: Date: NT01FF004 , 20_
WE HEREBY STATE THAT ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN FORM A, ORIGINAL EXPORT LICENCE, COPY OF COMMERCIAL INVOICE, DETAILED PACKING LISTS AND A COPY OF BILL OF LADING WERE SENT DIRECT TO APPLICANT BY COURIER WITHIN 5 DAYS AFTER SHIPMENT. THE RELEATIVE COURIER RECEIPT IS ALSO REQUIRED FOR PRESENTATION.
受益人证明范文英文 第四篇
1、买卖双方经过磋商定合同,约定以信用证方式进行结算;
2、 买方向开证行递交开证申请书,约定信用证内容,并支付押金或提供保证人;
3、开证行接受开证申请书后,根据申请开立信用证,正本寄给通知行,指示其转递或通知卖方;
4、由通知行转递信用证或通知卖方信用证已到。通知行在开证行要求或授权下对信用证加以保兑;
5、卖方认真核对信用证是否与合同相符,如果不符,可要求买方通过开证行进行修改;待信用证无误后,卖方根据信用证备货、装运、开立汇票并缮制各类单据,船运公司将装船的提单交予卖方;
6、卖方将单据和信用证在信用证有效期内交予通知行;
7、通知行审查单据符合信用证条款后接受单据并付款,若单证不付,可以拒付;
8、通知行将单据寄送开证行,向其索偿;
9、开证行收到单据后,应核对单据是否符合信用证,如正确无误,即应偿付通知行代垫款项,同时通知开证申请人备款赎单;
10、买方付款赎单,如发现不符,可拒付款项并退单。买方发现单证不符,也可拒绝赎单;
11、 开证行将单据交予买方;
12、买方凭单据提货。
1、信用证不依附于买卖合同,银行在审单时强调的是信用证与基础贸易相分离的书面形式上的认证。
2、信用证是凭单付款,不以货物为准。只要单据相符,开证行就应无条件付款。
3、信用证是一种银行信用,它是银行的一种担保文件。
受益人证明范文英文 第五篇
beneficiary’scertificate
to: invoice no.:ahg11312 uniworld ***panys/c no.:hlip-05128
minchinbury region, locked bag56,
l/c no.:zsc98
we certify hereby that***mercial invoice, packing list, full set of clean on board ocean bills of loading, full set of negotiable insurance policy were sent directlyto applicant by courier after one day from the time of shipment. the relative courier receipt should be required for presention.
anhui chemical import and export***pany