包装函范文英文函电1
E-mail (condition subject: about packing, dear sir, in July, we received yo cardboard box made of steel s. We regret to inform you that the cartons have been damaged and the contents have overflowed, resulting in some losses. We admit that the damage is not yo flt, but we think that we must revise the packing requirements to avoid fute losses.
We require that the fute packing be packed in wooden cases of net weight of kilogram, each wooden case packed with Cadby and each package with net weight of gram. Please let us know whether you can meet these specifications and whether these specifications will lead to an increase in yo pce. We sincerely look forward to yo early confirmation.
Regarding the packing of xxx xxx, we will contact o manufacter and remind them of this matter. In order to prnt damage, it is absolutely necessary to mark the outer containers correctly and clearly. The goods will be packed with kapok.
O packing is very suitable for long distance transportation. Please note that the packing is suitable for ocean voyage.
中文翻译:
电子邮件(条件主题:关于包装,亲爱先生,xx月,我们收到了你方寄来用钢螺丝钉制成纸板箱。很遗憾地你方,纸箱已损坏,内装物已溢出,导致一些损失。我们承认损坏不是你方错,但我们认为我们必须修改包装要求,以避免今后损失我们要求以后包装是用净重公斤木箱包装,每个木箱装卡德宝每包净重克。
请告诉我们你方是否能满足这些规格,以及这些规格是否会导致你方价格上涨,我们真诚地期待你方早确认你方,关于包装xxxx xxx,我们将联系我们制造商,并提醒他们注意这件事。为了防止损坏,外部容器正确和明显标记是绝对必要,该商品将用木棉包装我们包装非常适合长途运输请注意包装适合远洋航行。
包装函范文英文函电2
With regard to packing, dear sir, we received the cardboard boxes you sent us in July. We regret to inform you that the cartons have been damaged and the contents have overflowed, resulting in some losses. We admit that the damage is not yo flt, but we think we must modify the packing requirements to avoid fute losses.
We require that the fute packing must be wooden cases of net weight of kilos, each wooden case There's the net weight in the Cadby package. Please let us know whether you can meet these specifications and whether they can meet yo pce increase. We look forward to yo early confirmation.
Regarding packing, we will contact o manufacter and remind them of the pblem. In order to prnt damage, correct and clear marking of external containers is absolutely necessary and the goods will be packed with kapok. This kind of packing is very suitable for long distance transportation.
Please pay attention to whether the packing is suitable for long distance sea transportation.
中文翻译:
关于包装,亲爱先生,我们于xx月收到你方寄来硬纸板箱,很遗憾地你方纸箱已损坏,内装物已溢出,导致一些损失我们承认损坏不是你方错,但我们认为我们必须修改包装要求,以避免将来损失我们要求以后包装必须是净重公斤木箱,每个木箱里都有卡德宝包装克净重。请让我们知道你方是否能满足这些规格,以及它们是否能满足使贵公司价格上涨我们期待您早确认。关于包装,我们将与我们制造商联系,并提醒他们注意问题。
为了防止损坏,外部集装箱正确和清晰标记是绝对必要,该商品将用木棉包装。这种包装非常适合长途运输,请注意包装是否适合长途海运。
标签:
包装函范文英文函电3
yes CBECemail:Becbece Regarding packing, dear sir, we received yo steel cardboard box in July. We regret to inform you that the cartons have been damaged and the contents have overflowed, resulting in some losses. We admit that the damage is not yo flt, but we think we must modify the packing requirements to avoid fute losses.
We require that the fute packing must be packed in wooden cases with net weight of kilogram. Please let us know whether these specifications can be met and whether it will lead to the increase of yo pce. We sincerely look forward to yo early confirmation.
Regarding the packing, we will contact o manufacter and ask them to pay attention to this matter. In order to prnt damage, external It is absolutely necessary to clearly mark the container and the goods will be packed with kapok. O packing is very suitable for long-distance transportation.
Please note that the packing is suitable for long-distance sea transportation.
中文翻译:
是CBECemail:Becbece电子邮件(条件主题:关于包装,亲爱先生,我方于xx月收到你方寄来钢螺丝硬纸板箱,很遗憾地你方纸箱已损坏,内装物已溢出,导致一些损失,我们承认损坏不是你方错,但我们认为我们必须修改包装要求,以避免将来损失。我们要求以后包装必须用净重公斤木箱包装,每一个装有卡宝包装木箱,每箱净重克,请告诉我们这些规格是否能满足,是否会导致你方价格上涨我们真诚地期待你方早确认,关于包装,我们将联系我们制造商,并请他们注意此事为了防止损坏,外部集装箱明显标记是绝对必要,货物将用木棉包装。我们包装非常适合长途运输,请注意包装适合长途海运Bece电子邮件:BECBEC BECBEC。