商业服务英语文章范文共8篇

实用范文 会员上传 下载docx

更新时间:2024-02-14 17:06:53 发布时间:24小时内

商业服务英语文章范文 第一篇

Gentlemen:

This is to inform you that we are unable to make delivery on the above referenced purchase order on the date indicated.

We should have our merchandise ready to ship within 10 days of the original delivery date and we hope that you can hold off until that time.

We did want to inform you of this delay as soon we were advised in order to give you as much time as possible to make alternate arrangements, if necessary. We can assure you, however, that if your order remains in force we will expedite delivery to you as soon as we have received the merchandise.

Please accept our apology for this delay and thank you for your understanding.

商业服务英语文章范文 第二篇

subject:

dearsirs,

yourinvoiceno。1223forus$80,。mostunfortunately,。,。。

asyouknow,。ihope,however,。。

yoursfaithfully,

xxxx

主题:要求延期付款

亲爱的先生:

贵方7月20日所供第1223号发票项下货物之款项80000美元定于本月底结付。非常不幸,上星期我方仓库发生火灾,毁坏了一部分贵重货物。我们现在正向保险公司提出索赔,但在三四个星期之内,不可能会给予赔偿。在此之前,我方财务形势严峻,故此我们写信请求贵方同意我们推迟到9月底付款。

贵方知道我们一向能迅速与贵方结帐。这次我们被迫向贵方提出这个要求,实在抱歉。我们希望贵方能同意这个要求。若是如此,我们将永远记住贵方给予的帮助。

商业服务英语文章范文 第三篇

Thanks for seeing me off at the airport. I really appreciate it. No problem, it's my pleasure. I am glad you had a chance to visit our headquarters, and hope you can come back soon. We should be back in about three months. We'll have another corporate meeting next quarter. Will you be in the area at that time? I should be.... Remember to let me know when your flight is coming in when you come. I'll come and pick you up at the airport. You're too kind. Here we are at the terminal, what airline are you flying with? Um...Let me look at the ticket. Oh, that's right, China Air. China Air is in terminal B, this is the international terminal, so all you have to do is walk straight through those doors and turn to your left, you should be able to see the check-in counter. Thanks again for all your help. If you're ever in the Michigan area, be sure to look me up. Yes. Let's keep in touch

您来机场送机,我感激不尽。不客气。我很高兴您有机会来拜访我们总部,希望不久以后您能再来。我们大概三个月后会回来。下一季度我们还有一个公司会议。那时候您会在公司吗?我应该在公司。您来时请务必让我知道您的航班时间。我将在机场接机。您太客气了。我们到航站楼了。您是坐哪家航空公司的航班?嗯,我看一下机票。是中国航空。中国航空在B号航站楼。这是一个国际航站楼,所以您需要一直走至穿过那边的门,然后向左转。到时您就能看见登机台。再次感谢您的全部帮助! 如果您去密歇根,请务必来找我。好的,保持联系。

商业服务英语文章范文 第四篇

Charm of intonation

Answering a phone in a clear and pleasant tone can show the speakers professional demeanor and amiable your partner cant see your face, your joy or irritation will come through your you call, your tone should be smooth, soft and serene. Then, if you can talk to each other with a smile, it will make your voice more friendly and chew gum or eat while youre on the phone.

Decent questions and answers

The call should be answered immediately after the second bell rings

When the other party should take the initiative to identify the company or the name of the Department and its name, should not pick up the phone asked: “ Hello, who are you looking for? ” also, to call people need to leave a message should be clear to report the name, unit number, and a message in simple end of the telephone conversation, usually made by the calling party, then politely said goodbye to each matter what the reason for the telephone call, the party shall be responsible for the redial.

Telephone Message

In business complaints, it is most common to fail to return calls in a timely order not to lose every opportunity to clinch a deal, some companies even make telephone calls to be within an hour of the provisions of the within 24 hours of the phone message to reply, if you call back, just in case the other party is not in, but also to leave a message, indicating that you have called you really cant call back personally, you should trust someone else.

Pay attention to jet lag

Before making a call, make sure the difference between the time difference and the working hours of each country. Dont make a phone call on the day off so as not to influence the rest of the not to call home even if the customer has told you the phone number at home.

Use the telephone properly

In America you can sell the goods to a person be strangers to each other by telephone, while in Europe, Latin American and Asian countries, telemarketing or on the phone for a long time to talk business on the best way to develop good business relationships is to negotiate face to face with customers, while the telephone is mainly used to arrange course, once the two

商业服务英语文章范文 第五篇

A number of employees clearly suffer from a lack of motivation as a result of dissatisfaction in one or more areas of their work. The key findings are outlined below:

Staff feel undervalued by the company, both on a financial and a personal level. It is generally felt that the companyˇs competitors offer higher levels of remuneration. The perception that the managers are unappreciative of staff efforts is particularly noticeable in the Sales Department.

Certain employees feel under-challenged. The company is clearly not exploiting its human resources.

There appears to be a breakdown of communication in the Production Department. The confusion and resultant ill-feeling towards managers has the potential to disrupt the production cycles.

Recommendations

We strongly recommend the following measures:

An evaluation of job profiles throughout the company to assess whether skills could be utilised more efficiently

A review of the current salary structure involving the comparison with similar organisations

It is also essential to investigate and take action regarding the communication in the Production and Sales Department.

商业服务英语文章范文 第六篇

关键词: 研究生英语教学 研究生写作教学 论文写作 课程设置

在职研究生是国民教育体系中研究生教育的一部分,对工作人员的素质具有很大的提升作用。按照非英语专业硕士研究生英语写作课程的大纲要求,研究生应当能够写出英语的论文摘要。但在当前形势下,各招生单位普遍对研究生的科研能力有了较高要求,在职研究生面临科研、论文方面的压力。新形势在教学方面的表现,就是在职研究生英语教学上的变化——除了一般的英语写作,在职研究生还有论文写作方面的教学需求,但是受到课程设置、课时数量、教学习惯等因素的影响,非英语专业在职研究生在论文写作方面面临提升瓶颈,是一个亟待解决的问题。

一、通用英语写作上的困难

英语写作是英语知识最综合、最高级的表现形式,也是最直接的表现形式。可以说通过学生的写作,可以直接判断该生对英语的掌握程度。非英语专业在职研究生英语论文写作上的困难,首先最主要表现在通用英语写作上的困难。总的来说,非英语专业在职研究生在通用英语写作上的困难表现在以下几个方面:

(一)英语词块(lexical chunks)的遗忘。

按照国家教委对于在职研究生的报考规定,获得学士学位三年(含三年)以上人员才可报考在职研究生。我国的本科英语教学,大部分仍然按照大学英语四级考试的模式对学生进行学业评估,近年来虽然大学英语四级考试受到诟病,一部分高校不再以大学英语四级考试为强制性评估标准,但是并没有从本质上改变一贯的英语课程设置及教学模式。一般来说,大学英语的课程分为英语阅读和英语听力两部分,没有专门的英语写作教学课程。英语学习满两年之后,一般不再安排英语课程的学习,因此从大三开始,学生基本就不再进行英语学习。大部分人为了准备在职研究生入学考试(指1月和10月的考试),才又匆忙进行英语复习。因此在在职研究生入学前后,英语学习一般至少中断了五年,期间如果没有英语知识的运用,英语知识的遗忘十分严重,而其中遗忘得最严重的,就是词汇。在教学过程中笔者发现,在职研究生写作最为突出的一个表现,就是词汇匮乏。如在某次写作作业中,要求学生写”Advantages and Disadvantages Living in Europe“,学生作文中出现频率最高的是advanced,最为极端的是在一篇百字左右的作文中,该词反复出现了二十多次。可见学生经过五年左右的遗忘,词块的同义替换能力比较低。

(二)四级应试写作模式根深蒂固。

在在职研究生入学之前,大部分人都经历过大学英语四级考试,因此在写作过程中应试学习的痕迹非常明显,主要表现在词块和句型上。如在”On Equality of the Two Sexes“的写作练习中,教师发现多数学生以In my opinion,men and women ...开头,在第二段又大多使用firstly,secondly等罗列出自己的理由,最后以in one word结尾。大学英语四级考试对学生的词汇量要求是4000个左右,加上由此派生出来的词块,大约为4500个。因此在四级阶段,通过一些格式化的词句是可以应付四级考试写作的。但是研究生应当掌握的词汇是6000个以上,加上由此派生出来的词块应达到6500个左右。按照非英语专业硕士研究生的大纲要求,硕士研究生应当具有长句、从句运用能力,能够比较流畅且有深度地表达思想,因此,仍然套用四级的词汇和句式显然是不够的。

(三)句式单一,句意连接、段落连接较差。

由于掌握的词块数量少且运用能力差,为了避免在写作中出现错误,不少在职研究生在写作过程中用词单一,句式单一,且句间的连接、段落间的连接很不能令人满意。简单句虽然能够达意,但是表现过于松散,不利于深度思想的展开。如这样一段话:

Men and woman are not equal in are superior to political area,men have more opportunities than is easier for men than women to find a are considered more creative and energetic.

其实这段话完全可以通过从句的应用,将简单句加以整合,再加上合适的连接词,就可形成一个意思紧凑、表达流畅的复合句。从句的应用,可以表达原因、结果、目的等,还可以起到限定修饰的作用。长句的熟练应用,可给人一气呵成、痛快淋漓的感觉,而不是松散迟钝、软弱无力的感受。此段文字经学生反复改写,形成了这样的几句话:

The tender sex has long been suffering from inferiority in the history of human beings,which is still a big problem in China,and a nightmare for girls in those underdeveloped high officials are so rare that people have to specially mark them as female,and it is not rare to find sex discrimination in the professional there is a managing position,it is very likely that a man would be assigned to the job because man is always considered to be more creative,more energetic than a woman.

从以上改写可以看出,在职研究生由于受到母语的影响和运用能力的影响,尚未养成通过从句和连接词将简单句连成长句的习惯。这一点不仅表现在写作上,在英译汉上也是如此。由于篇幅所限,在此笔者仅讨论写作。

另外,学生在段落连接上也没有完全掌握上下文的连接技巧,成文比较生硬。如这样的两段话经适当的连接之后就不显得那么生硬了:

... My mother takes care of everything of the mother washes the dishes,cleans the room,takes out the trash,and washes the clothes. She has to take care of my baby twin we come back home,she cooks for us.

My mother’s life would be too monotonous if she keeps turning around the house as a works for a big is a great painter. ...(画线句子为教师所加)

(四) 母语负迁移明显。

母语的负迁移对于每一个外语学习者都是不可避免的,需要在学习过程中刻意避免。从在职研究生的写作来看,母语的负迁移主要表现在词汇和句法上,这在英语教学中已不是什么新鲜事。

1.词汇负迁移

词汇负迁移严重影响了在职研究生的写作。词汇负迁移主要表现在不当搭配、冗余词汇和词汇的过度使用①。一些常用词组和短语,如“生活水平”、“地下水位”、“如果今天你方便”、“望子成龙”,等等,往往写成living level,underground water position,if you are convenient today,hopes his son to be a dragon,是典型的不当搭配;“发展趋势”和“尽管……但是”等常常写成developing trend和although ... but,属于冗余词汇范畴;而hardship can make us have rich experience,显然属于词汇的过度使用,因为make ... have rich experience完全可通过enrich our experience表达。

2.句法负迁移

句法负迁移在外语学习过程中与词汇负迁移相比,对篇章造成的影响更大,也更难克服。句法负迁移表现在主语错误、时态错误和脱落三个方面。在职研究生在写作时,仍然有人写出“There are numerous cars move along the highway”和“Our lives happened great changes in recent years”这样的句子,属于主语错误;时态混乱的错误一般经学生认真检查大多可以避免,说明学生在英语学习过程中写作性练习过少,汉语的通过词汇表示时间动作的习惯仍然根深蒂固。汉语写作中往往出现主语的脱落现象,属于汉语的特有现象。但是英语中主语决定谓语动词的形式,因此主语在一般情况下是不能少的。在职研究生由于受到汉语的影响,往往写出I don’t want to go to the town any more. Don’t want to talk about it and don’t want to be hurt again.

3.语篇负迁移

英语写作要求符合英语习惯,不论什么类型的写作,都要求单刀直入,直奔主题。如在商业信函、论文写作中,一般在段落的一开始点明主题,然后就此进行分析展开。但是汉语式思维往往是围绕某个主题进行螺旋式论述,而不是直接给出结论,因此在职研究生在写作过程中往往没有掌握英语写作的习惯,写出的文章似乎主题不明,需要读者寻找才能找到,如:

Getting married in college would be helpful to the students in many and studying on campus is a completely new thing for them. They have so many things to learn. They need to pay much attention to every aspect of human life,not only to the academic field. Getting married in college would make the young couple feel the support from each other. They would have feel settled at home instead of restless in the dormitory.

画线的句子似乎与主题句没有关系,可以去掉,也可以修改如下:Getting married would provide the students another completely new world in addition to the academic field,because they have to face the human life when they graduate from college. 修改之后,这句话就成了下面句子的引导句,有利于主题的展开。

二、论文写作瓶颈分析

在职研究生的论文写作存在很多困难,主要表现在没有掌握论文概念与结构,以及常用句型等方面。

(一)论文概念与结构。

在职研究生在本科英语学习阶段,主要进行的是词句学习,写作的都是一般生活性的短文,对于科技论文的阅读和写作基本是空白。因此大多数学生对于论文的概念与结构不甚了解,不清楚thesis与essay的区别,更不清楚论文的结构。论文的摘要、引言、理论分析、实验方法、结果描述、结果讨论、结论和参考书目对于他们来说很陌生,写作过程中往往缺乏其中的一项或者多项。

(二)常用句型。

英语科技论文的写作对于在职研究生来说是一个很高的要求,因此掌握英语科技论文的一些常用句型是非常必要的。按照非英语专业硕士研究生英语写作大纲要求,硕士研究生只要求写出论文的英语摘要即可,因此英语摘要可以说是在职研究生英语论文写作的最低要求。部分希望通过国际学术活动提高自己的科研能力的学生,在论文写作过程中除了掌握摘要的写作,还要掌握其他部分的写作方法。

在英语论文写作教学中,笔者发现在职研究生大多不了解常用名式,感到无从下手。如在摘要中,常用到这样的句型:The author argues in favor of ...approach on the basis of...theory. He briefly outlines ....and proposes that ... The .. is discussed/elaborated by the author.而在结论部分,往往用这样的句型:to summarize,the author first deals with ...,and then concentrates on the analysis of .... Finally the author proposes that ... These areas require further research.

三、解决方案

英语论文写作困难的解决可以从两个方面入手:课程设置和教学。

(一)课程设置。

课程设置指的是在职研究生入学之后,除了传统课程,还要增加与论文写作有关的课程,如文献阅读、文献翻译、论文写作等,以选修课或必修课的形式提供给学生,以便学生对论文写作有一个充分了解,全面系统地学习英语论文的写作程序,掌握英语论文写作技巧。近年来国内许多高校已经开始了新课型的设置,对于研究生论文写作能力的提高起到了很大的提升作用。

(二)教学。

要提高在职研究生的论文写作水平,教学是关键。

由于在职研究生的起点为本科,因此在本科阶段就应当进行适当的教学改革,写作水平的提高不仅依赖写作教学,与阅读教学也有很大关系。在部分人眼中,阅读教学就是学习词汇并进行长句分析,其实阅读是写作的一个基础课程。坚决摒弃只教单个词句,不教篇章思路总结的不负责任的教学方法,改变本科生会做选择题却写不出像样段落的现象。在教学过程中可从国外语言教学实践中汲取营养,要求学生写出读书报告,进行简单的人物分析等,从根本上提高学生的语言应用能力,并为未来的研究生阶段的学习打下坚实基础。

在研究生阅读课程中,教师也必须把握教学重点,让语篇总结归纳成为阅读教学的一个重要环节,在课文的讲解过程中,要引导学生进行各部分大意的写作,并在最后形成一个全篇的summary。这个环节的教学对于下一歩写作教学具有非同小可的意义。阅读课程结束之后,便应进入英语文献阅读论文写作的教学。

在英语文献阅读教学过程中,学生要进行篇章提炼和总结,体会论文的写作思路和格式,对科技论文形成一个比较感性的认识。研究生论文写作教学的重点是学习英语科技论文的结构常用句型,重点学习摘要和概要写作,使学生了解英语论文的基本句式,并能在教师的指导下进行论文摘要和概要的写作。

有了以上以阅读为基础,以文献阅读为过渡,以论文写作为最高阶段的课程设置和教学,在职研究生可以对科技论文写作的认识由浅入深,逐渐形成一个比较清晰的轮廓,其论文写作水平应当有一个比较明显的提升。

在职研究生的论文写作对于在职研究生来说是一个很高的学习要求,学生的写作水平受到各方面因素的影响。本文先分析了在职研究生在通用英语写作上的困难,进而指出在论文写作过程中的巨大障碍。针对在职研究生在论文写作上的瓶颈,笔者从课程设置和教学等环节提出建议。总之在职研究生论文写作水平的提高绝不是一件一蹴而就的事,需要在课程设置和教学环节上做出长期努力。

注释:

①吴实莲.汉语词汇对英语写作的负迁移.鸡西大学学报[J].20_(3):99-100.

参考文献:

[1]国家教育委员会.非英语专业研究生英语(第一外语)教学大纲(试行稿)[S].北京:1996.

[2]高宝萍.构建主义指导下的研究生英语阅读教学.中国成人教育[J],20_(5):186-187.

商业服务英语文章范文 第七篇

[摘要]通过对海外三大学术数据库及国内《旅游学刊》的检索,本文对有关中国饭店的中英文论文进行分析、分类。根据研究内容,从战略与发展、市场营销、服务质量和人力资源管理4个方面系统地评述了中国饭店发展30年的历程,反映了海内外学者对中国饭店的关注热点和研究议题。在文献分析的基础上,文章对海内外学术研究进行了对比分析,并对未来研究进行了探讨,以期为国内外相关研究提供借鉴。

[关键词]中国饭店;战略与发展;市场营销;服务质量;人力资源管理

[中图分类号]F59

[文献标识码]A

[文章编号]1002-5006(20_)06-0048-07

1前言

自1978年以来,中国的饭店业已经走过30年岁月。从默默无闻到被世人瞩目,中国饭店业的迅速发展、出现的新议题以及面临的挑战,不仅引起国内专家的关注,也成为海外学者研究的热点。

2研究方法

商业服务英语文章范文 第八篇

Facing Business Challenges at Holiday Inn Worldwide

Sending Invitations Across the Globe

In the 1960s a family vacation in the United States usually meant loading the kids into the station wagon and driving off down the highway toward a tourist destination. And when weary vacationers needed to rest for the night, they often looked for the familiar green signs with “Holiday Inn” written in script and a colorful star for emphasis. All across the United States, this sign welcomed travelers to Holliday Inn hotels with promises of quality, comfort, and value.

By 1968 Holiday Inn was so well known in the United States that it began opening franchises in Europe. In 1973 the company opened its first Asian hotel in Japan, and in 1984 it became the first hotel to open for business in China. For 25 years Holiday Inn enjoyed great success in the European and Asian markets, opening 600 hotels and earning a reputation as upscale , professional, and well run.

However, in the 1980s Holiday Inn’s fortunes were beginning to fade in the United States. Many of the franchises were outdated and substandard . Family vacationers were being replaced by business travelers as the hotel industry’s bread and butter , and aggressive competitors with superior marketing strategies were targeting this growing segment . In addition, overbuilding had set off a wave of price discounting . As a result, both Holiday Inn’s share of the lodging market and its image took a nosedive .

But in the 1990s this icon of the . highway was brought back to life after being purchased by Bass PLC, a British conglomerate. Bass moved quickly to make Holiday Inn Worldwide the leading hotel chain, not just in the United States but around the globe. In the United States, Holiday Inn pursued a strategy that segmented the market into different types of travelers and created a unique type of lodging for each group. Under names like Holiday Inn Express, Holiday Inn Select, Sunspree Resorts, and Crowne Plaza, the company offered different accommodations and amenities at different prices to suit the diverse needs of business and leisure travelers. Combined with a campaign to bring all of the franchises back up to a high standard of quality, the strategy quickly began to pay off.

Even so, the top brass at Holiday Inn Worldwide knows that the greatest growth potential is not in the saturated . market but in the evolving markets of Europe, Asia, and Latin America. With increasing tourism and business development in these regions, the demand for comfortable, consistent, and affordable accommodations is booming . Holiday Inn needs a strategy for tapping this vast potential. Would the strategies that fueled Holiday Inn’s turnaround in the United States bring similar results internationally? Large-scale construction of new hotels will play a major role, so what kinds of hotels should they be? How can the company best meet the needs of a wide variety of international travelers? Should Holiday Inn expand through franchises or by opening company-owned hotels? Should the same type of promotion be used for the entire global market or should it be localized to each geographic area? These are questions that Raymond Lewis faces daily as vice president of marketing. If you were Lewis, how would you answer them?

Meeting Business Challenges at Holiday Inn Worldwide

Part of Raymond Lewis’s job is to monitor and predict changes in the ever-evolving global market . Among the trends he has observed is the increasing similarity between the needs and desires expressed by consumers and businesses around the world in certain product categories such as lodging. On the other hand, Lewis knows that various countries and cultures approach purchases differently, and that people of various cultures respond differently to product promotion . His challenge, then, is to figure out how to satisfy both the similar and the diverse needs of each new market.

Lewis also knows that all travelers, regardless of where they are from or where they are going, share many of the same desires, fears, and expectations when they are traveling. They may not speak the same language or live the same lives while at home, but when they’re on the road, all travelers are (1) away from home and out of their personal comfort zones, (2) in different and often unfamiliar surroundings, and (3) subject to the same hassles and hardships. Therefore, Holiday Inn focuses on delivering a consistent product around the world. This way, whether the hotel is in South Korea, India, Buenos Aires , or Israel, travelers know that they will always receive a comfortable room at a fair price.

In addition, the strategy of segmenting the market by types of travelers that proved so successful in the United States also works abroad, but in a different way. Segmentation in the hotel industry is a relatively new concept in Europe, and in Asia it is virtually nonexistent. This is largely because in many of the developing nations of Asia, travel has only recently become an option for the majority of people. As a result, not every type of Holiday Inn hotel will be successful in every country. The company must know each market very well before it decides which type of hotel to open. Does the area draw mainly tourists or business travelers? How long do visitors usually stay? Do people from surrounding areas travel often? What types of accommodations do competitors offer in the area? By knowing the answers to questions like these, Holiday Inn is able to decide which type of hotel will best serve the needs of travelers to the area. For example, the company opened a SunSpree Resort in Arequipa, Peru, close to Machu Pichu, a popular international tourist destination. Holiday Inn’s management team feels that Sunspree has a great chance for success in this location because the hotel caters to tourists.

In the same way, Holiday Inn management expects a mix of business and leisure travelers to visit Seoul, South Korea. Therefore, the new Holiday Inn Seoul appeals to a broad range of travelers by offering a business center, banquet facilities , four restaurants, a fitness center , and a gift shop.

Just as in its early days of expansion in the United States, Holiday Inn is accomplishing its international expansion through a mix of wholly owned facilities and franchises, depending on the availability of resources and potential for profit in each local market. Although franchising agreements place less risk on Holiday Inn Worldwide, they also require the company to give up more control than it would by opening wholly owned facilities. However, franchises must adhere to strict quality standards if they intend to operate under Holiday Inn’s famous name.

Lewis and his team also recognize that even though travelers have similar expectations for the quality and value they get in a hotel, sometimes they like to stay in places that don’t feel like hotel chains. Therefore, the company has opened hotels in Europe, Australia, and South Africa that have a style and character unique to their locations. In this way, Holiday Inn is able to tailor its global product to local markets.

Nonetheless, Holiday Inn’s promotion strategy is decidedly global, regardless of which markets it enters. Lewis bases the strategy on two themes: “Welcome” and “Stay with somebody you know.” Although the ad copy is translated when necessary, even the visual format is the same from country to country. Of course, cultural differences must be accommodated from time to time. For example, travelers in Britain preferred an ad that focused on a friendly doorman, whereas . and German travelers preferred a more sentimental ad showing a businesswoman receiving a fax of a drawing from her child.

The inspiration for this global strategy came to Lewis, not surprisingly, while he was traveling. When boarding a plane at Dulles Airport outside of Washington, ., he passed a group of Russian teenagers gathered around a guitar player singing “Puff the Magic Dragon,” a folk song that was popular in the United States a few decades ago. This connection between cultures helped convince Lewis that the world’s people were alike in many ways, particularly in the field of pleasure and business travel.

It remains to be seen how successful Holiday Inn’s global strategy will be in the long run . The company is off to a flying start. However, competitors such as Marriott and Choice Hotels are moving quickly to make sure Holiday Inn doesn’t outpace them in the hot new global markets. But one thing is sure, Lewis and the rest of the management team are not content with Holiday Inn being a leading hotel chain in the United States. They want Holiday Inn to be the leader around the world.

推荐阅读:

农场应急管理情况报告范文优选52篇

银行工作调整告别感言范文优选11篇

家电公司简介模板范文通用9篇

县殡改宣传方案范文推荐11篇

最美物业前台客服的范文通用19篇

生活垃圾治理行动方案范文精选15篇

标签: 文章 英语

相关文章

猜你喜欢

大家正在看

换一换