基本商务信函范文中文(实用50篇)

实用范文 会员上传 下载docx

更新时间:2023-12-07 17:54:13 发布时间:24小时内

基本商务信函范文中文1

商务感谢信格式

感谢信是一种礼仪文书,用于商务活动中的许多非协议的合同中,一方受惠于另一方,应及时地表达谢忱,使对方在付出劳动后得到心理上的收益,它是一种不可少的*手段。

感谢信的写作格式是书信体。写作时应篇幅短,中文200字左右即可;对收信人为自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把对方给你带来的好处都写清楚,不要含糊其词;表示感谢的话要合乎商家往来的习惯,语气不应过于卑屈。谢意之外,如果允许别人什么应切实可行,能说到做到。

商务感谢信范文

商务感谢信

xxxx电缆有限公司于xx年x月x口在南京举行隆重开业典礼,此间收到全国各地许多同行、用户以及外国公司的贺电、贺函和贺礼。上级机关及全国各地单位的领导,世界各地的贵宾,国内最著名的电缆线路专家等亲临参加庆典,寄予我公司极大的希望,谨此一并致谢,并愿一知既往与各方加强联系。进行更广泛、更友好的合作。

xxxx电缆有限公司

董事长:xxx

总经理:xxx

xx年x月x日

基本商务信函范文中文2

英文商务信函格式与结构,商务英语邮件格式规范

一般来说,现在使用的商务英语书信的格式主要有两种:传统的缩头式(the form) 和现代的齐头式(the modern

blocked form) 。

根据英国传统做法,缩头式要在信文每一段缩进五或六个字母的空间,有时可能会缩进更多。现在,齐头式在商务英语书信中使用得非常

普遍。它的突出特点就是所有信的内容都从信纸的左边开始,段落与段落之间要比缩头式多空出两到三行,以便于区分。这种格式被称作齐头

式(the fullblocked form) 。但是,有时把日期放在信纸的左边会给查找带来不便,所以,人们使用了一种改良的齐头式(the

modifiedblocked form) ,即把日期放在右边,而把其他内容放在左边。

一般来说,我们通常使用单行距来布局一封信,这会使我们所写的信有一种紧凑感,但有些人在写短信的时候,更喜欢用双行距。

根据个人或公司的喜好,可以选择使用齐头式或缩头式。但不论选择哪一种格式,一般商务英语书信的结构都包括以下几部分内容:

(1) 信头(the letter - head)

(2) 案号和日期(the reference and date)

(3) 封内名称和地址(the inside name and address)

(4) 开头称呼语(the salutation)

(5) 信文(the message or the body of the letter)

(6) 结尾敬语(the complimentary close)

(7) 写信人签名或签署(the writer’s signature and designation)

(8) 注意事项(the attention line)

(9) 事由、标题(the subject line)

(10) 经办人代号(the reference notation)

(11) 附件(the enclosure)

(12) 抄送(the carbon copy notation)

(13) 附言(the postscript)

在商务英语书信中,上述每一部分内容都有自己固定的位置,包含自己独特的内容,它们是不能随意互换的。

信头所包含的是写信人的基本情况,包括他的姓名、地址、电话号码、电传号码以及传真号码甚至e - mail 地址。信头在信纸的最上方,

有的公司把信头直接印在所使用的信纸上。质量优良的信纸以及一个整洁、匀称的信头,可以展示一个公司的风采,增强公司的信誉。

案号是写信时所给的、以便查询的字母或数字。经常以“our ref”和“your ref”来区分。它的位置一般是在信头的右边。而日期在信头

以下三行或四行,不管是齐头式还是缩头式,一般把日期放在右端,这可起到行尾的作用,使信看上去更整齐。在商务英语书信中,日期一定

要写全,不能用数字的形式,因为美国和英国的日期标示法是不同的。英国的日期标示法是“24thmarch. ”, 而美国的日期标示法则是

“march24 ,20_”。月、日的后面用逗号,年份后面不用标点。

封内名称和地址即收信人的名称和地址,要放在信纸的左上方,在日期以下三行或更多行,这可根据信的长短来定。

封内名称和地址要用齐头式,

紧靠信纸的左边,这样会使信看上去整齐。

开头称呼语是写信人开始信文的礼貌用语,一般商务英语书信中多用dear sir , dear sirs 或gentlemen ,并且独立成行,在封内名称

和地址以下三行。在dear sir 或dear sirs 后面用逗号,而在gentlemen 后面用冒号。

信文是实质性的内容,信文的书写要求是简洁、清晰、礼貌;语法正确,切中要点;段落划分明确,每段集中于一个话题;打印准确,布局要

有艺术性,使你的信件看上去赏心悦目。尤其注意页边空栏,它是信文的框架。信文多用单行距,有些短信可用双行距。

结尾敬语是信件结束时的一种礼貌用语。它只是一种礼貌用语,在信中没有实际意义,传统使之成为必须,并已成为习惯,所以一直沿用

至今。传统的结尾敬语有: yours faithfully , yours truly(多用于美国) 等,也有人用倒装的faithfully yours , truly yours 等。结

尾敬语必须和信文紧连一起,不能分开,更不能把它单独放到另一页。如遇此种情况,则信件必须重新安排、打印。

签署是写信人或其所代表公司的名称或标记。公司名称可以打印,而主管人签名则必须是手写,两者都不可用印章代替。这部分在结尾敬

语以下三行,大约留出五行或更多的空间。

注意事项的习惯用语是:for the attention of 或简单的attention ,下面一般要加上横线。当信件是写给特定的人或主办部门时,则用

此用语。它在开头称呼语以上两行。除齐头式外,可放在信文以上中间。

事由或标题在开头称呼语以下两行,下加横线,除齐头式外,一般放在信文以上中间。经常是用一词或简单的几个词来表示信文的主题,

让收信人先对所谈内容有所了解。

经办人代号在签署以下两行。是打字员名字的首字母缩写,可用小写,也可用大写。

附件在经办人代号以下两行。写信人可标示出一个或多个信中所提到的附件。经常使用的形式有: enclosure , enclosures ,encl.,

enc. 等。

抄送在附件以下两行。抄送有明、暗两种方式。明示的标记为cc ,后面加上收件人或公司的名字,可打印在原件和复印件上。暗示的标记

为bcc ,后加收件人或公司的名字,只打印在复印件上,并且只有写信人和收信人知道。

附言在抄送以下两行。如写信人想增加些信中忘记提到的内容,可用此方式,但应尽量避免使用。因为它可能会给人一种错觉,即在写信

前,你未能很好地安排你的信件。这可能会影响到你的信誉。

在上述十三部分内容中,前七部分是每一封商务英语信件所必需包含的内容,而后几部分则是可有可无的。

总之,当你书写商务英语书信的时候,必须谨记:选定一种格式,坚持使用,不能变来变去;结构中的内容要安排合理得当,所必需的七

部分内容一个都不能少。布局好的信件是双方交易的好的开始。一封布局优雅、端庄匀称的信件,会留给人一种良好的印象,促进双方的进一

步往来,直至交易的达成。

基本商务信函范文中文3

Dear Sir,

We thank you for your letter of May 5 offering us 500 tons of the subject goods at US $150 per ton CIF Guangdong.

Although we are in urgent need of such product, we find your price is too high and out of line with the prevailing market quoted price will reduce our profit largely. To tell you the truth, we have received quotations 15% lower than yours. Should you be prepared to reduce your price by, say, 13%, we might come to terms.

Considering our business relations for serval years, we make you such a counter-offer. As you know, this year’s grape harvest was good and the market is declining, that is, the supply has outstripped the demand. We hope you will consider our counter offer most favorably and let us know your acceptance as soon as possible.

Hope to hear from you soon.

Yours faithfully,

Tim

英文还盘函范文【译文】

敬启者:

感谢您五月五日的来函,在来函中贵公司愿意提供我们以每吨150美元 CIF广东报价的500吨商品。

尽管我方急需这批商品,可我们仍然觉得你方报价太高,而且高于目前的 市场平均水平,您的报价会大大降低我们的利润。再告诉您一个事实,我方已 接到一份比贵公司低15%的报价。若你方愿意将价格下调13%,我们或许还可 以建立贸易关系。

考虑到我们几年来的贸易关系,我们做了上述还盘。正如您所了解的,今 年葡萄大丰收,市场萎缩,也就是说供过于求。我们希望贵公司能尽可能考虑 我们的还盘,并请尽早告知你方的接受意见。

希望早日收到回信。

您忠实的

Tim

关于英文还盘函范文写作提示:

英文还盘函范文撰写商务信函时,要注意以下常用短语的用法:

1. to step up the trade 为促进贸易

.还盘;还价,也可以写作 “counteroffer” 或 “counter offer。

The price you counter offer is not in line with the prevailing market.

(你方还盘价格与市场价不符。)

We are sorry to tell you that we can not accept your counter-offer.

(非常抱歉地告诉贵方,我方不能接受你方的还盘。)

compliance with依照;根据;与......符合

In compliance with your mail request of June 20,we have made some changes in our design.

(根据你方六月二十日来函要求,我方已经对设计做了一些变动。)

基本商务信函范文中文4

4. 确认

to confirm||confirming||confirmation

为确认

in confirmation of

确认书

a letter of confirmation

关于上周本公司通过电话给您的报价, 我们特予以确认。

we confirm our call of last week respecting our offers to you.

兹确认我们5月3日所发函并告知您发来的货物已如期到达。

we confirm our respects of the 3rd may, and inform you that your consignment has duly arrived.

兹确认已收到“o”号轮船送来的货物, 现寄去550美元的支票一张。请查取。

i confirm the receipt of your shipment by . “o”, and now send you a cheque, valuing $550.

兹确认我上星期致您函, 请及早约定与我方代表面谈的日期。

confirming our letter of last week, we ask you to appoint an early interview with our representative.

兹确认本公司6月11日的信, 同函附上50包的提单。请查收。

confirming ours of the 11th june, we now hand you enclosed b/l for 50 packages.

兹确认昨天致您的信并欣告今天我们已给你们开出汇票。

we confirm our respects of yesterday, and have the pleasure to inform you that we have drawn this day on you.

兹确认您昨天向我们提出的订单。承惠顾非常欣慰。

we have much pleasure in confirming herewith the order which you kindly placed with us yesterday.

您对我公司所提订单, 请务必于明天下午三时前来电确认。

kindly let us have confirmation of these orders by telegraph tomorrow by 3 .

谨确认今日电报, 非常遗撼, 该工厂于昨夜被毁于火。

in confirmation of my cable today, i regret to state that the factory was completely destroyed by fire last night.

为确认今早电话中所订货物, 请寄来订货单。

kindly give us an order sheet in confirmation of the message by telephone of this morning.

基本商务信函范文中文5

您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。

i acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the appointment on the terms you mention.

6月1日贵函敬悉。

we are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st june.

本月5日来函敬悉。

we acknowledge receipt of your letter of the 5th inst.

本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。

kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in december.

我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。

we duly received your favour of the 15th may, contents of which we note with thanks.

6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。

we are in possession o fyour favour of the 6th june, and regret having to inform you that it is impossible for us to deliver the goods.

7月15日寄来的货物发票收悉。

we are in possession of your invoice of the 15th july.

7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ...

your favour of the 7th july is at hand, and thank you for your order for: ...

7月10日来函敬悉。

your favour of the 10th july came duly to hand.

您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。

your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.

昨天贵函已收悉。

your favour of yesterday is duly received.

我们已收到您昨日写的信。

we have received your letter of yesterday.

我们如期收到您昨日发来的信。

we duly received your letter of yesterday.

我们于5月1日收到您4月3日的信。

we received on the 1st may your valued favour dated 3th april.

我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。

we duly received your favour of the 27th may, with a draft for $150.

2月6日来函收悉。

we have received your letter dated 6th february.

您6月5日的来函收悉, 多谢。

we have to own with thanks the receipt of your favour of 6th june.

基本商务信函范文中文6

提示attention

实例之一:

dear mr. / ms,

on 14 november i submitted a bill for services rendered to your office at the lille international exposition. more than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. i look forward to future services to your corporation.

thank you for your prompt attention to this matter.

yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

十一月十四日我向你办公室在lille国际博览会上提供的服务提交了帐单。一个月过去了你既没有付款也没有认可帐单。请检查这一疏忽并在最方便的时候付款。期望以后还为你公司服务。

谢谢您能对此事尽快重视起来。

你诚挚的

常用国际商务信函文体模式精选:

第八种、感谢信 thank-you letter

实例之一:

dear mr. / ms,

thank you for your letter of june 4, enclosing an account of the organization and work of your chamber of commerce and industry.

we are very grateful for such a detailed account of your activities. this information is certain to help increase our future cooperation.

yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

谢谢您六月四日的来信及随信附上的说明书,该说明书描述了你们工商总会的工作与组织结构。对给我们一个你们活动如此详细的描述,我们表示非常感谢。这一信息一定能帮助促进我们未来的合作。

你诚挚的

基本商务信函范文中文7

With the rapid development of information technology, the global e-commerce transactions have a great growth in the past decade, almost all industries have a close relationship with e-commerce, the vigorous development of e-commerce is the fastest way of long-distance transactions so far, it makes it possible to do business at home, which saves time and unnecessary procedures, which is why e-commerce is more than On the other hand, there are many problems at present, that is, it is difficult to control the falsity of virtual commerce, fraudulent information is interspersed in e-commerce, without management, it is possible to lose every time. Therefore, we should first of all have a strong sense of risk, protect ourselves on the issue of e-commerce, and the great development of e-commerce is an irresistible trend Of course, this will undoubtedly contribute to the inestimable prosperity of the world economy. Let us be ready to accept this irreversible trend view.).

中文翻译:

随着信息化的快速发展,全球电子商务交易在过去的十年里有了很大的增长,几乎所有的行业都与电子商务有着密切的联系,蓬勃发展的电子商务是迄今为止最快的远距离交易方式它使在家做生意成为可能,这节省了时间和不必要的手续,这就是为什么电子商务比传统的商业优势更可取)另一方面,目前存在着许多问题,即虚拟商务的虚假性难以控制,欺诈性信息在电子商务中穿插而过,没有管理,每次都有可能发生损失,因此,我们首先要有很强的风险意识,在电子商务问题上保护自己,电子商务大发展是不可阻挡的趋势当然,这无疑有助于世界经济实现不可估量的繁荣,让我们准备好接受这种不可挽回的趋势观点)。

基本商务信函范文中文8

商务英语信函范本商务英语信函范本一:主动跟新买家建立联系 Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely,        商务英语信函范本二:对新买家要求建立业务联系的回复 Dear Mr. Jones: We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information. Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also visit our online company introduction at which includes our latest product line. We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future. Sincerely,. 商务英语信函范本三:向老客户介绍公司的最新产品信息 Dear Mr. Jones: We have refreshed our online catalog at , and now it covers the latest new products, which are now available from stock. We believe that you will find some attractive additions to our product line. Once you have had time to study the supplement, please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for close inspection. We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you. Sincerely, 商务英语信函范本四:作为供应商,当对方压价太低 Dear Mr. Jones: We confirm having received your telex of May 17, asking us to make a 10% reduction in our price for Men^v^s Shirts. Much to our regret, we are unable to comply with your request because we have given you the lowest possible price. We can assure you that the price quoted reflects the high quality of the products. We still hope to have the opportunity to work with you and any further enquiry will receive our prompt attention. Sincerely, 商务英语信函范本五:无法提供对方查询中所要求的产品时 Dear Mr. Jones: Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable. We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand. We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute: Cate 5, US$__ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%. Please visit our catalog at for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible. Sincerely, 商务英语信函范本六:要求对方开立信用证 Dear Mr. Jones: With reference to the 4,000 dozen shirts under our Sales Confirmation , we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching but up to the present we have not received the covering L/C. Please do you utmost to expedite its establishment so that we may execute the order within the prescribed time. In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract. We look forward to receiving your favorable response at an early date. Sincerely,  

基本商务信函范文中文9

(1)贵函 your letter; your faour; your esteemed letter; your esteemed faour; your alued letter; your alued faour; your note; your communication; your greatly esteemed letter; your eryfriendly note; your friendly adice; yours.

(2)本信,本函 our (my) letter; our (my) respects; ours(mine); this letter; these lines; the present.

(3)前函 the last letter; the last mail; the last post; the last communication; the last respects(自己的信); the last faour(来信)

(4)次函 the next letter; the next mail;; the letter following; the following.

(5)贵函发出日期 your letter of (the) 5th may; your faour dated (the) 5th june; yours of the 3rd july; yours under date (of) the 5th july; your letter bearing date 5th july; your faour of een date(ae); your letter of yesterday; your faour of yesterday''s date; your letter dated yesterday.

(6)贵方来电、电传及传真 your telegram; your wire; your cablegram(从国外); your coded wire(密码电报); your code message; your cipher telegram; your wireless telegram; your telex; your fax.

(7)贵方电话 your telephone message; your phone message; your telephonic communication; your telephone call; your ring.

(8)通知 (noun) adice; notice; information; notification; communication; a report; news; intelligence; message. (erb)(通知,告知) to communicate (a fact) to; to report (a fact) to...on; to apprise (a person) of; to let (a person) know; to acquaint (a person) with; to intimate (a fact) to; to send word; to send a message; to mail a notice; to write (a person) information; to gie notice(预告); to break a news to(通知坏消息); to announce(宣布).

(9)回信 (noun) an answer; a reply; a response. (erb) to answer; to reply; to gie a reply; to gie one''s answer; to make an answer; to send an answer; to write in reply; to answer one''s letter. (特此回信) reply to; answering to; in answer to; in reply to; in response to. (等候回信) to await an answer; to wait for an answer. (收到回信) to get an answer; to faour one with an answer; to get a letter answered.

(10)收讫,收到 (noun) receipt(收到); a receipt(收据); a receier(领取人,取款人); a recipient(收款人) (erb) to receie; to be in receipt of; to be to (at) hand; to come to hand; to be in possesion of; to be faoured with; to get; to hae; to hae before (a person); to make out a receipt(开出收据); to acknowledge receipt(告知收讫).

(11)确认 to confirm; confirming; confirmation;inconfirmation of(为确认...,为证实...); a letter of confirmation(确认函或确认书)

(12)高兴,愉快,欣慰 to hae the pleasure to do; to hae the pleasure of doing; to hae pleasure to do; to hae pleasure in (of) doing; to take (a) pleasure in doing (something); to take pleasure in doing (something); to be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); to be glad to (of)(about); to be rejoiced in (at).

(13)随函附件 enclose; inclose.

(14)迅速,立刻 urgently; promptly; immediately; with all speed; at once; with dispatch; with all despatch; with the quickest possible despatch; with the least possible delay; as soon as possible; as quickly as possible; as promptly as possible; at one''s earliest conenience; at the earliest possible moment; at an early date; without delay; without loss of time; immediately on receipt of this letter; by express messenger; by special messenger; by special deliery; by express letter.

(15)回信 by return; by return of post; by return of mail; by return of air-mail.

(16)依照 according to; agreeably to; conformably to;pursuant to; in accordance with; in conformity with (to); in obedience to; in deference to; in compliance with; in agreement with; in pursuance of.

(17)就...,关于 about; regarding; concerning; as to; as regards; with regard to; in regard to;(of); respecting; relatie to; anent; in connection with; referring to; with reference to; in reference to; re.

(18)期满到期及应付之款 to be due; to fall due (become) due(日期将到); duly(正时,及时);in due course (依照顺序).

(19)(每个,按照,通过)per(=by,through)rail.(post,mail,steamer )(通过铁路,邮政,轮船) per pro.= by proxy (由代理) per annum (=yearly,每年) per mensem (=monthly,每月) per diem [daiem] (=daily,每日) per man, per capital (=per head,依照人数,每一人) per piece (每一个,每一件)

(20)表示抱歉(冒昧做了某事) to take the liberty of doing something; to take the liberty to do something; to take the liberty in doing something.

(21)甚感遗憾,请包涵 to regret; to be sorry; to be chagrined; to be mortified; to be exed; to regret to say; to be sorry to say; to one''s regret; to feel a great regret for; to express regret; to be regretted; to be a matter for regret; to be regrettable; to be deplorable.

基本商务信函范文中文10

Dear Sir or Madam:

This is in regards to your order for 5,000widgets and our sales confirmation No. 341. We would like to remind you that the delivery date is approaching and we have not yet received the covering letter of credit.

We would be grateful if you would expedite the establishment of the L/C so that we can ship the order on time. In order to avoid any further delay, please make sure that the L/C instructions are in precise accordance with the terms of the contract.

We look forward to receiving your response at an early date.

Yours sincerely,

Hillary

基本商务信函范文中文11

致:河南省交通基本建设质量检测监督站

鉴于(检测单位全称)(下称“检测单位”)与河南省交通基本建设质量检测监督站(下称“招标人”)签订检测合同协议书,并保证按合同规定承担该项目的实施和完成的检测任务,我行愿意出具保函为其担保,担保金额为人民币(大写)贰拾万元(¥元)。

本保函的义务是:我行在接到招标人提出的因检测单位在履行合同过程中未能履约或违背合同规定的责任和义务而要求索赔的书面通知和付款凭证后的14天内,在上述担保金额的限额内向招标人支付该款项,无须招标人出具证明或陈述理由。

我们还同意,任何对合同条款所作的修改或补充都不能免除我行按本保函所应承担的义务。

本保函在担保金额支付完毕,或在检测单位完成检测项目,通过报告评审并提交检测报告后28日起失效。

担保银行:(银行全称)(盖章)

法定代表人

其授权的代表人:(职务)

(姓名)

(签字)

基本商务信函范文中文12

Love is used between lovers, family members and close friends. It can be used between colleagues in a casual way. If you want to appear casual and risk sounding unprofessional, be careful and casual.

Use it among friends to show your concern. Thank you or thank you is very casual. Thank you is formal, usually in business The use of ^v^thank you^v^ in an occasion is a good way to end an email.

If you make a request or ask a question, thank you, your or your real or real leisure or business leisure in a more private, but still polite way, you may have met the recipient's best or best wishes for leisure or business leisure in a polite way Letters can be used between friends or strangers sincere or sincere you or your sincerity at will, business leisure or formal standard letter ending ^v^sincerity^v^ is the most common ending, because if you are not sure how to sign a letter, you can use it to end informal or formal letters, using ^v^sincere^v^ sincere ^v^or^v^ best regards ^v^if the recipient is you in reality You can use this word for people you haven't met in your life.

中文翻译:

爱在恋人、家人和密友之间使用非常私人的欢呼声朋友之间使用非常随意的方式可以在同事之间使用,如果你想显得很随意,冒着听起来不专业的风险,小心随意,在朋友之间使用,表示你的关心谢谢或感谢“谢谢”是非常随意的,“谢谢”是正式的,通常在商务场合中使用“谢谢”是结束电子邮件的一个好方法,如果你提出请求或提出问题,感谢你,你的或你的真正的或真正的休闲或商务休闲的一个更私人,但仍然礼貌的方式结束信你可能在现实生活中遇到过收信人最好或最好的祝愿休闲或商务休闲一个礼貌的方式结束信可以用在朋友或陌生人之间真诚或真诚你或你的真诚随意,商务休闲或正式的标准信函结尾“真诚”是最通用的结尾,因为如果您不确定如何签署信函,可以用它来结束非正式或正式信函,使用“真诚的”真诚的“问候”或“最好的问候”如果收件人是你在现实生活中没有见过的人,你会用这个词。

基本商务信函范文中文13

第一种、介绍信 Letters of Introduction

实例之一:

Dear Mr. / Ms.,

This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.

We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

现向您推荐我们的市场专家弗兰克·琼斯先生。他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。

我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。 您诚挚的

实例之二:

Dear Mr. / Ms,

We are pleased to introduce Mr. Wang You, our import manager of Textiles Department. Mr. Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.

We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

我们非常高兴向您介绍我们纺织部的进口经理王有先生。王先生将在你市度过三周,他要与主要的生产厂家拓展商务并为下一季度采购装饰织品。

如能介绍他给可靠的生产厂家,向他提供所需的任何帮助或建议,我们将不胜感谢。

您诚挚的

第二种、约定 Appointments

实例之一:

Dear Mr./Ms,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at . about the opening of a sample room let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

我们的总经理约翰格林将于六月2日到7日在巴黎,有关在那开样品房的事宜,他会于 六月3日下午2:00点拜访您。

请告知这个时间对您是否方便。如不方便,请建议具体时间。

您诚挚的

< 以下为回信范文 >

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter informing us of Mr. Green’s visit during June 2-7. Unfortunately, Mr. Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June. He would, however, be pleased to see Mr. Green any time after his return.

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

尊敬的先生/小姐

谢谢来函告知我方六月2-7日格林先生的来访。不巧,我们的总经理艾得华先生现正在巴黎,到六月中旬才能回来。但他回来后愿意在任何时间会见格林先生。 希望收到您的来信。

您诚挚的

实例之二:

Dear Mr/Ms,

I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday, (October 5-9). I should like to call on you

to discuss our new monitor. Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me. If the day is not convenient, will you please suggest another.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我是达拉斯W/P电子公司的代表,将于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我乐于请您商讨我们新的显示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便? 从周二,即9月29日,我将住在北京的长城宾馆,直到周六,即10月4日,在那会有通知给我。如商讨日期不方便,请另外建议。

< 以下为回信范文 >

Dear Mr/Ms,

Thank you for your letter of September shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable. We will be happy to meet with you at 9:30 . on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.

We look forward to meeting you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们将很高兴与您会面并与您商谈新的显示器,但10月6日不太合适。如方便的话,我们愿在10月7日与您会面。

期待与您见面。

您诚挚的

实例之三:

Dear Mr. / Ms,

I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.

I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at . on that day.

If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我现正在汉堡参观港口,以让欧洲了解并使用我们的新型集装箱。

星期三即六月4日,我将到安特卫普,我会于当天下午2:00打电话给你。 对此约定如不来信,我将认为于这个时间打电话是方便的。

您诚挚的

实例之四:

Dear Mr. / Ms,

Mr. Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.

I will appreciate your letting me know whether you will be able to come. Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

杰克巴伦先生,我们的人事主任,让我向你申请会计职位表示感谢,并请你于7月5日星期五的下午两点半来见他。

是否能来,请告知,多谢。

您诚挚的

< 以下为回信范文 >

Dear Mr./ Ms,

Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30. I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢昨日来信通知我面试,我将于要求的7月5日,周五下午两点半到达,并带去我的证书及其它书面材料。

你诚挚的

第三种、通知与确认Acknowledgments & Confirmations

实例之一: 通知对方接到来信Acknowledging receipt of letters

1. Dear Mr. / Ms,

hank you for your letter No. A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas. We have passed it on to our Technical Department for their consideration. We shall reply as soon as possible.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

谢谢您五月六日标号为A-3的来信,该信向我们提供6 UI-4 图像数据。我们已把该信转给了技术部,备他们考虑。

我们将尽快回信

你诚挚的

2. Dear Mr/Ms,

We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.

We look forward to further cooperation with you.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我们今天收到了有关纽约小麦交易所的业务信息,非常感谢,我们的研究部门将充分利用这些信息。

期待与你进一步合作。

基本商务信函范文中文14

一、内容的清晰性

发送商务信函的目的在于建立商务往来关系,就某一细节进行商讨,努力达成共识,以便促进一项商务活动的开展。要达到这些目的,首先必须保证阅读者能够清楚了解写信人的意图,迂回或闪烁其辞的话语会让读信人产生不信任,甚至会怀疑对方的语言表达能力,对进一步开展商务活动很不利。模棱两可的话轻则阻碍读信人对信函意思的理解,重则会对发函方造成不必要的损失。例如: As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco,we have bimonthly direct services. 此处bimonthly 有歧义,可以是twice a month 或者once two month.故读信人就迷惑了,可以改写为We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

翻译要保留原文的清晰度相当重要。由于在较为正式的场合中,为了将一概念定义完整和清楚,英文常常用关联词将几个短句并在一起形成一个长句,而中文无法照样只用一句话来翻译,即使这样译了也很难达到通顺和自然。这时,我们就采取将长句按特定的事情发展的顺序拆分成两个或两个以上的小句子的方式来翻译。必要时还要增加或省略一些词语,让整段文字结构更合理、内容更清楚。例如: The prices stated are based on current freight rates,any increase or decrease in freight rates at time of shipment is to be the benefit of the buyer,with the seller assuming the payment of all transportation charges to the point or place of delivery.例句中以一个介词with 来分界,译为“合同价格是以运费计算,装运时运费的增减均属买方。卖方则承担至交货地的全部运费”。在原文中with 分句是一个状语,翻译时采用中国人平铺直叙的思维方式,用分述的方式把这个句子拆成两句,清楚地表达了原文的语言信息。

是不是一封书信只要包含了全部关键信息就可以成为一封好的书信了呢? 拟信人还应注意语言组织的条理性,或按事情发展的先后顺序,或按各要素的重要性排序编写。东扯一句,西扯一句的写法必定会影响文章的清晰度。

二、表达的简洁性

简洁就是用最精炼的语言来表达意思,在商务信函中言简意赅就是为了方便高效率沟通与工作。能用一个字表达的不用一个词组,能一个词组讲清的事就不用讲成一句话。商务信函不用因顾及礼貌而开头就说“I hope you are well”( 近日可好?) ,天气也从不在此中提及。我们用“now”不用“at the same time”; 用“though”而不用“in spite of the fact that”……。形容词虽然可以表达友好、满意、歉意等感情,但只是在十分必要的情况下才出现。中国人在写英文信函时经常会出现一些不必要的重复,比如: “true facts”、“next time in the future”这样的词语读者能懂,但是会对这种不地道的说法嗤之以鼻。

中文就简洁这一点在很多情况下具有优势,商务信函中最能体现这一优势的是一些客套而必要的敬语,比如: “we are looking forward to your early reply”,翻译成中文就五个字: “盼早日回复”; “with all kind regards,I remain”,中文为“祝好”。像“regards”、“wishes”这一类词,都不用按照原意翻译,祝好的英文句子大多用中文的俗语代替。

三 、词语的专业性

基本商务信函范文中文15

Dear Sir or Madam,

I am writing to formally request to withdraw from two courses: introduction to Elementary Education (EDU601) and Teaching methods (EDU 609).

The main reason for reducing my course load is that I am finding it extremely difficult to manage six courses. In the beginning of the term, I was perhaps overly optimistic about juggling both my full time studies and my part time job (20 hours/week). Because I really must work part time, I have no other choice but to summer semester, if they are available, so that I will be able to complete all the courses for the degree program by the following year.

I would also like to request a tuition refund, and hope I am not too late to receive the full reimbursement. I am sorry for any inconveniences I have caused by this change in plans. This decision was not taken lightly, and I do appreciate the kind consideration you have shown to me.

Thank you fro your attention to these requests. If you have any questions, please feel tree to contact me at 277-9144. I look forward to hearing from you soon.

Your sincerely,

* 请求信-开头常见用句

o I am writing to formally request to…

o Would you be kind enough to…

o I am writing to seek for your assistance in…

o I would very much like to ask fro your permission with this letter so as to allow me…

* 请求信-结尾常见用句

o I look forward to hearing from you soon.

o I shall remain grateful to you for the great help.

o I do appreciate the favorable consideration you have shown to me.

o I would like to thank you for your generous help in this matter.

请求信-常用词汇

inquire about seek obtain regarding, concerning

provide sb…with sth. inform(of) convenience look forward to (doing) sth.

prompt/immediate

备受关注的太原复旦博士生之父遭强拆致死一案于去年8月作出二审判决。但直到12月初,死者孟福贵之子孟建伟才拿到该案的终审判决。从终审结果看,多名被告均获得减轻量刑,而量刑变动最大的是案发当天组织强拆的安保公司负责人武瑞军和另一...

为全面认真贯彻科学发展观,全面推进中国经济社会协调可持续发展.展示华夏建设小康社会的精神面貌.至此盛世新年之季回顾在过去的一年里,各位华商和经济建设者们以高度的时代责任感,以与时俱进、奋发有为的精神状态和求真务实的工作作风,...

什么是商务公函?商务公函是用来商洽工作、联系业务,询问和答复有关具体实际问题的一种公文。商务公函的特点1.多向性。在公文中,商务公函的使用最为灵活,行文方向没有严格的限制,主要适用于不相隶属机关单位之间,有时也适用于平级机关...

公函组成格式公函由首部、正文和尾部三部分组成。其各部分的格式、内容和写法要求如下:(一)首部。主要包括标题、主送机关两个项目内容。1、标题。公函的标题一般有两种形式。一种是由发文机关名称、事由和文种构成。...

撰写公函的注意事项(一)函的主旨要集中一般要求一函一事,当然也可写出此事的几个方面,但函件宜短不宜长。去函要有鲜明的目的性,复函要有明确的针对性,不要把一些不相关或离题较远的事写进去,显得主旨不突出。...

基本商务信函范文中文16

通信设备有限公司:

首先感谢贵司对信任,并给予工作上的大力支持。作为XX公司在XX地区唯一的售后服务中心,自X年X月份成立以来,为此投入了大量的人力、物力和财力,不仅在最繁华的手机市场中为客服提供工作场地,而且增加了客服接待、维修技师、配件库管、业务主管、财务核算等相关岗位的人员,并新增添了电脑、宽带等办公设备。从客服形象、售后能力、技术力量等都做出了积极的努力,其目的就是想把客服做好。从成立到目前为止,已经运营四个多月了,收效甚微。现将客服运营过程中存在的问题说明如下:

一、 XX手机品种单一,销量少。

通过四个多月的运营,我们所接触到的XX手机售后一共

二、 工单量少,劳务费入不敷出。

1、客服成立以来,所发生的售后工单数量如下:

六月份:X笔;七月份:X笔;8月份:笔;9月份:笔;10月份:笔(截止到发函日期)。

2、客服成立以来,所确认的劳务费佣金如下:

六月份:XX元;七月份:XX元;八月份:XX元;九月份未确认(截止到发函日期)。保外收入XX元。

3、客服成立以来,所发生的运营费用成本如下:

人员工资:X元×X个月=X元;办公用品、电费、电话费等其它费用X元。合计:X元。

从上述数据中可以看出,由于工单量少,劳务费入不敷出,难以支撑客服运营所产生的费用,无法继续运营下去。

三、 免费项目服务太多,无收益。

免费项目如下:1、非智能机的检测;2、海量的顾客咨询服务;手机功能的调试;手机软件的下载。这些项目不仅占用了客服人员宝贵的时间,而且没有任何回报。但是,为了打造客服的完美形象和满足顾客的需求,我们还必须得做,而且还得做好,否则就会造成顾客的投诉。自成立客服后,我们就是这样一路走过来的!

综上所述,对客服的经营意见说明如下:

1、 由于上述原因,我方无力继续经营,双方协商后解约。

2、 请贵方出资在设立服务中心,我方可以派员经营。

3、 结清双方帐目,将客服转交给第三方来经营。 上述经营意见及说明,请贵司尽快给予回复。急切!

顺祝贵司生意兴隆!祝各位朋友事业发达!工作顺利!

商祺!

客服中心

X年X月X日

文秘写作在教学过程中应贯穿写作能力与职业技能两条主要线索,既要强调文秘写作与其它文体写作的不同,认识文秘职业的独特性,从文秘职业出发进行写作教学,同时由于写作过程的综合性特点,又要强调学生具备一定的观察能力、搜集信息的能...

公司会根据自身情况对员工设立年终奖,员工要怎么写年终奖的申请书呢?下面是公司年终奖申请书范文,欢迎参阅。公司年终奖申请书范文1人力资源部:我部门员工( )20xx年度考勤正常,无旷工情况,迟到、请假天数均未超过年终奖扣发标准,请...

基本商务信函范文中文17

Sample 1

写作案例详解

Dear :

Thank you very much for giving so much help to our Sales Manager Adam Francis while he was in San Francisco.

推荐阅读:

微课作品简介范文(精选6篇)

借用东西函的格式及范文(优选4篇)

工作简报优秀范文模板(热门46篇)

年度优秀员工推荐范文800字(优选47篇)

万能检讨书范文(推荐6篇)

毕业生自述范文200字(合集15篇)

标签: 中文 商务

相关文章

猜你喜欢

大家正在看

换一换